Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez relevé parmi » (Français → Anglais) :

À la page 7 du rapport sur les plans et priorités du commissariat, vous avez relevé, parmi vos priorités, la nécessité d'adopter une approche plus stratégique pour la vérification de la conformité.

On page 7 of the report on your plans and priorities, you've identified, as one of the priorities, the need to take this more strategic approach for compliance verifications.


Je crois que vous avez relevé avec raison que les Canadiens ne sont pas ciblés et que cette collecte de données a pour but, comme vous le dites, de comprendre et d'analyser de telle sorte que vous soyez en mesure de cerner comme il faut et à bon escient, parmi ces milliards de méthodes de communication et d'adresses de destination de ces messages transmis en morceaux à diverses entités dans le monde, ces échanges d'information étrangers, pourrions-nous dire, qui pourraient cibler une entité canadienne.

I think you rightly identified that Canadians are not targeted, and that the purpose of collection of this data is to, as you put it, understand and analyze so that you can—from that sea of billions of communication methods and addresses that messages are going to, and pieced out to different entities throughout the world—more appropriately and properly identify those foreign information exchanges, shall we call them, that may be targeted against a Canadian target.


Parmi les neuf thèmes que vous avez mentionnés, certains pourraient être d'un intérêt particulier à notre comité, particulièrement celui qu'a relevé le sénateur Finestone, à savoir l'examen quinquennal des conventions des droits de la personne.

I am concerned that among the nine subjects that you have raised, some of them could be of particular assistance to this committee, especially the item that Senator Finestone mentioned, the review of conventions dealing with human rights on a five-year basis.


Monsieur Ferguson, vous avez également indiqué que, parmi les compagnies relevant des autorités canadiennes, seules les compagnies présentant les risques les plus élevés font l'objet, sur place, de mesures de surveillance de leurs protocoles de gestion de la sécurité, et d'inspections menées dans leurs hangars.

Mr. Ferguson, you also noted that only the highest-risk companies within the Canadian jurisdiction are targeted for on-site surveillance of safety management protocols and inspections at the hanger level.


Comme vous l’avez dit, la politique de légalisation du statut des immigrants clandestins relève de la sphère de compétence nationale. C’est pourquoi le Conseil n’a pas délibéré sur la possibilité d’atteindre un consensus parmi les États membres sur une approche coordonnée pour régulariser le statut de ces immigrants.

As the honourable Member says, policy on the legalisation of the status of illegal immigrants falls within the sphere of national competence, and so far the Council has not deliberated on the possibility of trying to reach consensus among the Member States on a coordinated approach to regularising the status of such immigrants.




D'autres ont cherché : vous avez     vous avez relevé     avez relevé parmi     bon escient parmi     celui qu'a relevé     parmi     compagnies relevant     indiqué que parmi     comme vous l’avez     consensus parmi     avez relevé parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez relevé parmi ->

Date index: 2022-12-05
w