Je remercie les membres du Parlement européen d’avoir adopté mon amendement demandant que la législation communautaire accorde une attention particulière aux territoires les plus isolés qui dépendent fortement du transport aérien, particulièrement les îles et les régions ultrapériphériques, où les alternatives au transport aérien sont extrêmement limitées, voire totalement inexistantes.
I would thank Members of the European Parliament for having adopted my amendment asking that Community legislation give particular attention to the most isolated territories that are heavily dependent on air transport and, in particular, the islands and outermost regions, where the alternatives to air transport are either extremely limited or, indeed, totally non-existent.