Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir si nous pourrions obtenir certaines " (Frans → Engels) :

On m'a signalé que nos demandes concernant le budget avaient été amplement comblées en ce qui a trait aux mesures fiscales, et on se demandait si nous devrions faire notre suivi post et prébudgétaire sur ces questions auprès du ministère des Finances, simplement pour voir si nous pourrions obtenir davantage de ce dernier.

There was interest expressed to me about the fact that we got a lot of what we asked for in the budget in terms of tax, and whether we should be doing our post-budget/pre-budget follow-up on the tax issues with the finance department, just to see if there's more we could get out of them.


Troisièmement, des choses comme cette adaptation municipale et ce service résilient sont des méthodes par lesquelles nous essayons d'aller plus systématiquement dans toutes les collectivités pour leur demander comment elles règlent tel ou tel problème, et nous comparons alors cette information à l'expertise technique que nous possédons pour voir si nous pourrions obtenir une certaine aide extérieure, et nous compilons toutes ces informations pour les c ...[+++]

Third, such things as this municipal adaptation and resilient service are ways in which we're trying to more systematically go out to all of the communities asking how they are dealing with this, that, and the other thing and match up that information with technical expertise wherever we might be able to get some outside assistance, then compile it and deliver it through a series of webinars, which we are doing right now.


Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.

I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.


Le ministre Blackburn vient tout juste de terminer une série de consultations partout au pays avec les jeunes agriculteurs pour essayer de voir comment nous pourrions résoudre certaines questions qui sont particulières aux nouveaux agriculteurs ou aux agriculteurs débutants, pour voir comment nous pouvons faire disparaître les obstacles qui empêchent les jeunes gens de revenir ...[+++]

Minister Blackburn has just completed a series of consultations with young farmers across the country to try to look at how we address some of the issues that are peculiar to new or beginning farmers, to look at breaking down the barriers to bringing young people back into farming.


Je vais demander au secrétaire parlementaire de voir si nous pourrions obtenir plus d'information sur cette demande et également quelques documents d'information.

I would ask the parliamentary secretary to see if we could get more information on this request and also some background information.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopéra ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and no ...[+++]


Ils ne prélèvent pas l'argent qui est dû à l'Union européenne sur la contrebande de cigarettes, par exemple, et l'argent que nous pourrions obtenir grâce aux taxes.

They are not collecting the money that is due to the European Union, for example, from cigarette smuggling and the money that we could get through taxes.


Néanmoins, ce serait une bonne idée d'étudier cette possibilité et de voir si nous pourrions obtenir de meilleurs prix.

However, it is a good idea to investigate that possibility and to see if we could get better prices for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir si nous pourrions obtenir certaines ->

Date index: 2024-01-11
w