C
elles-ci sont déterminées et plafonnées par la "décision ressources propres" mais ne font curieusement l'objet d'aucune prise de position explicite dans le cadre de la procédure budgétaire e
t, dès lors qu'elle demeure sous le plafond fixé par la "décision ressources propres", se contentent d'être en quelque sorte déduites du choix de l'autorité budgétaire en m
atière de dépenses, voire, dans les limites d'un taux maximal d'augmentation de la dépense purement mécanique, du
...[+++]choix de la seule branche parlementaire de cette autorité;
The nature of and ceiling on that revenue are determined by the ‘own-resources decision’, but, curiously, they are not the subject of any explicit decision during the budgetary procedure and, provided that they remain within the ceiling fixed by the ‘own-resources decision’, they are somehow deduced from the choices made by the budgetary authority with regard to expenditure, or, in keeping with a purely mechanical restriction on the maximum rate of increase of expenditure, the choices made solely by the parliamentary arm of that authority;