Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir si elle contient déjà " (Frans → Engels) :

Mme McKinnon : Juristat est une des sources d'information que nous pouvons utiliser, avec les provinces et les territoires, pour voir si elle contient des données qui justifient la création de postes supplémentaires.

Ms. McKinnon: Juristat may be a source of information where, with the jurisdictions, we could see if there is relevant information that would support their business case.


Elle contient déjà de vastes mécanismes permettant de gérer le cas des jeunes contrevenants très dangereux.

The Youth Criminal Justice Act already contains a wide degree of support for dealing with youth who are very dangerous offenders.


Il s’agit d’une résolution de compromis, autrement dit elle contient des éléments que nombre d’entre nous ne souhaitaient pas y voir, et elle ne contient pas certains éléments que nombre d’entre nous auraient voulus.

It is a compromise resolution and obviously it contains elements that many of us wish were not in it, and indeed it excludes elements that many of us wish were in it.


Les médecins pourront ainsi consulter cette banque de données pour voir si elle contient déjà d'autres notifications similaires ou s'ils ont découvert un effet qui n'avait pas encore été notifié.

Doctors would then be able, for example, to check in the database for other, similar notifications and thereby establish whether they had discovered a previously unknown side effect.


Parfois, cela les aide à revoir certains aspects de leur clientèle pour voir si elle contient des groupes qui ont tendance à se livrer à des comportements indésirables (1200) L'hon. Maria Minna: Merci beaucoup.

In some cases, I think that provides them with information that helps them review some aspects of their client base to see whether they've got among their clients a certain group that has a propensity for a certain type of behaviour that's undesirable (1200) Hon. Maria Minna: Thank you very much.


Reste à voir s’il contient quelque chose pour l’Union européenne. En effet, un comité mixte n’est rien d’autre qu’une opportunité, et ce n’est pas encore en succès, d’autant plus que les États-Unis remettent déjà en cause les résultats.

Whether there is anything in it for the European Union remains to be seen, for a joint committee is no more than an opportunity; it is not yet a success, especially given that the US is already calling the outcomes into question. I see no balance yet, and very little concern for our demands.


Toutefois, la partie II du code s'applique déjà à la fonction publique du Canada, le groupe auquel s'intéresse la députée, et elle contient déjà des règles qui s'appliquent à la violence en milieu de travail.

However, part II of the code already applies to Canada's public service, the target of the member's interest, and it already provides for regulations on workplace violence.


Pourtant, si on regarde seulement la liste des témoins qui doivent comparaître à Ottawa, on peut voir qu'elle contient les noms de représentants de 17 ou 18 Premières nations différentes, sans compter tous les Autochtones que nous sommes censés rencontrer lors de notre tournée. J'estime donc que nous aurons amplement assez de temps pour discuter de ce projet de loi avec les dirigeants autochtones.

However, if you look at the list of witnesses only in Ottawa here, I think you have some 17 or 18 different first nations coming to Ottawa, and that's not counting all the first nations we'll be seeing throughout the tour, so I suspect we'll have ample time to discuss this bill with first nations leadership.


Elle contient toutefois deux points que nous voudrions voir modifiés, de sorte que la seconde phase du programme Daphné (2004-2008), qui est déjà en retard de quelques mois, puisse être lancée.

It does, however, contain two points that we should like to see amended, so that the second phase of the Daphne Programme (2004-2008), which is already some months behind schedule, may get under way.


Je lui recommande de consulter cette page d'accueil car elle contient déjà de nombreux messages.

I recommend that he go and look at it as there are already many contributions there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir si elle contient déjà ->

Date index: 2024-08-22
w