Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir sa tâche singulièrement » (Français → Anglais) :

Pour les tâches principales voir l’annexe.

For description of main tasks, see annex.


Pour les tâches principales voir l’Annexe.

For description of main tasks, see annex.


Pour les tâches principales, voir l’annexe.

For description of main tasks, see annex.


considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irréguliers, voire souvent l'absence de paiement, par des heures de travail trop longues et ...[+++]

whereas the FRA has considered domestic and care work as one of the sectors with higher risks of severe labour exploitation in the EU; whereas this exploitation is frequently manifested in the absence of a formal contract or contracts that do not correspond to the real tasks performed, low pay, irregular payment or often even no pay, excessively long working hours, no leave, and sexual, racial and/or sexist abuse.


Mais le défi à relever est redoutable, dans la mesure où le nouveau gouvernement israélien, sous la pression du troisième homme, Liebermann, chef d’une extrême droite qu’on accepte là-bas démocratiquement, risque de voir sa tâche singulièrement compliquée dans cette négociation.

However, the challenge is formidable as the new Israeli Government, under pressure from the third man, Mr Liebermann, the far-right leader who is democratically accepted over there, risks seeing its task singularly complicated in this negotiation.


Mais le défi à relever est redoutable, dans la mesure où le nouveau gouvernement israélien, sous la pression du troisième homme, Liebermann, chef d’une extrême droite qu’on accepte là-bas démocratiquement, risque de voir sa tâche singulièrement compliquée dans cette négociation.

However, the challenge is formidable as the new Israeli Government, under pressure from the third man, Mr Liebermann, the far-right leader who is democratically accepted over there, risks seeing its task singularly complicated in this negotiation.


À l'avenir, on pourrait également envisager d'ajouter aux tâches de l'Agence d'autres fonctions comme l'enregistrement des indications géographiques, voire des tâches en rapport avec la prochaine proposition législative sur la protection des secrets commerciaux.

In the future one could also envisage additional functions, such as the registration of geographical indicators and possible tasks in connection with the upcoming legislative proposal on the protection of trade secrets, being added to the tasks of the Agency.


J’observe que pour assumer notre tâche de législateurs, nous avons singulièrement manqué d’une analyse économique solide pour tirer au clair la nature de la compétition engagée et ses implications.

I observe that in carrying out our task as legislators we have singularly lacked a sound economic analysis clarifying the nature of the competition entered into and its implications.


Mais les plus grands partisans l'Europe ont, je pense, dû y voir une tâche ingrate, ce qu'il faut vivement regretter.

But those who stood up most for Europe, I think found it rather a thankless task and that is greatly to be regretted.


Ces éléments complexifient singulièrement la tâche d'un terroriste désireux d'interférer sur tous les signaux.

These factors singularly complicate the job of a terrorist attempting to cause interference on all the signals.


w