Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir les personnes les plus touchées bénéficier réellement » (Français → Anglais) :

De la même façon, nous avons appris beaucoup de la désertification au Niger ou de la mise en œuvre du fonds de vaccins sur le terrain au Mali, où nous avons pu voir les personnes les plus touchées bénéficier réellement du travail effectué.

In the same way, we learned much from seeing the desertification of the Niger; or the implementation of the vaccine fund on the ground in Mali, where we could see the people who are most affected actually benefiting from the work being done.


considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irr ...[+++]

whereas the FRA has considered domestic and care work as one of the sectors with higher risks of severe labour exploitation in the EU; whereas this exploitation is frequently manifested in the absence of a formal contract or contracts that do not correspond to the real tasks performed, low pay, irregular payment or often even no pay, excessively long working hours, no leave, and sexual, racial and/or sexist abuse.


69. souligne que le développement des compétences, s'il est mis en œuvre comme un concept intégré, pourrait devenir un mécanisme qui assure et favorise l'égalité des chances pour les personnes issues de catégories défavorisées, y compris des minorités défavorisées, notamment les enfants et les jeunes issus de familles touchées par la pauvreté, le ...[+++]

69. Stresses that skills development, if carried out as an integrated concept, could become a mechanism leading to and promoting equal opportunities for people from disadvantaged groups, including disadvantaged minorities, in particular for children and young people from families affected by poverty, the long-term unemployed, disadvantaged immigrants and people with disabilities; stresses that prevention and lifelong support and counselling from the earliest stage possible for disadvantaged groups are of the utmost importance for providing productive and highly-skilled workforce for the labour market; stresses, furthermore, the need to ...[+++]


L. considérant que les personnes âgées sont exposées à un risque de pauvreté plus élevé que la population générale, que le taux de risque de pauvreté des personnes âgées de 65 ans ou plus avoisinait 19 % dans l'UE-27 en 2008; considérant que les femmes âgées sont dans une situation particulièrement précaire, étant donné qu'elles tirent souvent leur droit à pension de leur état civil (allocations de conjoint ou de conjoint survivant), qu'elles bénéficient rarement ...[+++]de droits à pension propres d'un niveau suffisant en raison de leurs interruptions de carrière, de l'écart des rémunérations et d'autres facteurs et qu'elles sont donc plus touchées que les hommes par la pauvreté persistante et extrême (22 % des femmes âgées de 65 ans et plus sont exposées au risque de pauvreté, contre 16 % des hommes),

L. whereas elderly people face a higher risk of poverty than the general population, reaching a rate of around 19% of those aged 65 years and over in 2008 in the EU-27; whereas older women are in a particularly precarious position as their right to a pension income is often derived from their marital status (spousal or survivor benefits) and they rarely have adequate pension rights of their own due to career breaks, pay gap and other factors and as a result, women are more affected than men by persistent and extreme poverty (22% of women aged 65 and over are at risk of poverty compared to 16% of men),


M. considérant que les personnes âgées sont exposées à un risque de pauvreté plus élevé que la population générale, que le taux de risque de pauvreté des personnes âgées de 65 ans ou plus avoisinait 19 % dans l'UE-27 en 2008; considérant que les femmes âgées sont dans une situation particulièrement précaire, étant donné qu'elles tirent souvent leur droit à pension de leur état civil (allocations de conjoint ou de conjoint survivant), qu'elles bénéficient rarement ...[+++]de droits à pension propres d'un niveau suffisant en raison de leurs interruptions de carrière, de l'écart des rémunérations et d'autres facteurs et qu'elles sont donc plus touchées que les hommes par la pauvreté persistante et extrême (22 % des femmes âgées de 65 ans et plus sont exposées au risque de pauvreté, contre 16 % des hommes),

M. whereas elderly people face a higher risk of poverty than the general population, reaching a rate of around 19% of those aged 65 years and over in 2008 in the EU-27; whereas older women are in a particularly precarious position as their right to a pension income is often derived from their marital status (spousal or survivor benefits) and they rarely have adequate pension rights of their own due to career breaks, pay gap and other factors and as a result, women are more affected than men by persistent and extreme poverty (22% of women aged 65 and over are at risk of poverty compared to 16% of men),


Lorsque le ministre a pris cette décision difficile au nom de la conservation, il a également annoncé, de concert avec le ministre d'État responsable de l'APECA, qui s'est acquitté admirablement de la tâche consistant à faire en sorte que les collectivités côtières touchées bénéficient de mesures à court terme pendant que le gouvernement met au point une solution plus durable, un programme d'aide de 44 millions de dollars à l'inte ...[+++]

When the minister made this difficult decision in the name of conservation, he also announced, with the minister of state for ACOA, who has done a remarkable job in ensuring that these coastal communities have some short term measures while the government prepares a longer term response, a $44 million investment to provide assistance to those affected.


Cela signifie donc que les gens qui en sont réellement victimes sont très difficiles à distinguer des autres et en ce moment, il est impossible de voir quelles personnes sont les plus nécessiteuses.

This means, therefore, that it is very difficult to distinguish the real victims from the others, and it is currently hard to tell who is suffering the most.


Une étude récente a estimé que les processus de désertification concernaient 46 % du continent africain et près de 500 millions de personnes au total: les zones les plus gravement touchées se situent le long des marges désertiques (voir carte).

A recent study estimated that desertification processes affect 46 per cent of the African continent and a total of almost 500 million people: the worst affected areas are along desert margins (see map).


Cette aide d'urgence doit bénéficier aussi rapidement que possible aux personnes les plus touchées et sera distribuée en tant que secours immédiat, de préférence en espèces, suivant les modalités à convenir avec la Croix Rouge hellénique en liaison avec les autorités locales.

This emergency aid is intended to help those most affected as quickly as possible and will be distributed to the victims, preferably in cash, following procedures to be agreed with the Greek Red Cross in cooperation with the local authorities.


Il s’est dit plus particulièrement inquiet face à ce qu’il décrit comme un « déséquilibre entre l’État et l’individu »(31) découlant du fait qu’il est « difficile, voire impossible, pour les personnes touchées de se défendre pour cause de divulgation limitée de renseignements »(32) dans différents types d’instances, y compris le régime des certifica ...[+++]

Specifically, the Subcommittee expressed a concern with what it described as “the imbalance between the state and the individual”(31) stemming from “limited disclosure of information mak[ing] it difficult, if not impossible, for affected persons to fully defend their interests”(32) in a number of different types of proceedings, including the security certificate procedure under IRPA.


w