Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir des dizaines de milliers de gens attendre » (Français → Anglais) :

Dans la pratique, lorsqu’une entreprise tente d’effectuer un enregistrement auprès de l’ECHA, il lui est signifié qu’elle devrait prendre contact avec le déclarant principal, lequel l’informe ensuite du coût de l’autorisation d’accès à l’information qu’il a déposée, ce coût pouvant atteindre des dizaines, voire des centaines de milliers d’euros par substance.

In practice, when a company tries to register with ECHA, they are told that they should contact the lead registrant, who will then inform them of the cost of authorising access to the information deposited. This can reach up to tens or hundreds of thousands of Euros per substance.


Or je peux toucher des milliers, voire des dizaines de milliers de personnes pendant une année en allant faire des discours, en parlant aux gens, en frappant à leur porte, en essayant de passer le message, en m'adressant à des groupes de consommateurs. Je peux toucher bien plus de gens que le mécanisme de règlement des plaintes.

I reach thousands of people, maybe tens of thousands of people, over the course of a year by going out and speaking, knocking on their doors, getting the message across, and talking to consumer groups—many more than I do in the complaint resolution process.


Ces gens extorquent parfois des milliers, voire des dizaines de milliers de dollars à leur client.

These are people who take sometimes thousands or tens of thousands of dollars from individuals.


Pour ma part, je suis sidéré de voir des dizaines de milliers de gens attendre patiemment sur la colline du Parlement pendant trois ou quatre heures juste pour toucher son cercueil et dire une prière en silence.

Personally, I am in awe of the tens of thousands who waited patiently on Parliament Hill for three or four hours just to touch his coffin and say a silent prayer.


Elle bloque le développement et favorise toutes sortes de conflits causant, souvent dans le silence et dans l’ignorance des médias, des milliers, voire des dizaines de milliers, de morts.

It stands in the way of development and promotes all sorts of conflicts causing thousands, indeed millions of deaths, which the media often ignore and pass over in silence.


Je regrette vraiment de faire remarquer en l’occurrence qu’alors que le 11 septembre est encore très proche de nous, il y a des dizaines de milliers de gens très pauvres qui vivent dans des camps.

I am very sorry to state here that only a very short time after 9/11 we have tens of thousands of very poor people living in camps.


Il semble que des milliers, voire des dizaines de milliers, de personnes soient concernées en Europe.

It would appear that thousands, or indeed tens of thousands, of people are concerned throughout Europe.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais profiter des quelques maigres secondes de temps de parole qui me sont accordées pour signaler ou rappeler au représentant de la Commission que le gouvernement belge mène en ce moment une politique qui permettra à des milliers, voire des dizaines de milliers d’étrangers en situation illégale, d’être régularisés et de se voir octroyer un droit de séjour permanent, le droit au regroupement familial, etc.

– (NL) Mr President, I would like to use the few seconds of speaking time to which I am entitled to point out, or remind, the representative of the Commission that, in Belgium, the government is currently pursuing a policy under which thousands and possibly tens of thousands of illegal aliens are being legalised and are to receive permanent right of residence, right to be reunited with their families, etc.


Des dizaines de milliers de gens sont déracinés.

Tens of thousands of people have been uprooted.


Car il est moins facile de mesurer les souffrances, le stress et la fatigue des dizaines de milliers de gens qui ont dû abonner leurs maisons et leurs entreprises durant des jours, voire des semaines.

It is harder to measure the discomfort, stress and pain of the tens of thousands of people who were forced to abandon their homes and businesses for days and weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir des dizaines de milliers de gens attendre ->

Date index: 2024-09-15
w