Nous savons que le calendrier législatif est chargé. Si nous, les Cris et les Naskapis, contactons les gens des Affaires indiennes et leur disons « Écoutez, nous souhaitons que ces diverses modifications soient adoptées », la réponse habituelle, sinon normale, des services du ministère est « Voyons, voyons; on ne peut pas à tout bout de champ demander au Parlement de se pencher sur les modifications que vous souhaiteriez voir adopter.
If we, the Crees, and the Naskapi go back to Indian Affairs and say, “Look, we need all these amendments,” the normal instinct of the bureaucracy will be to say, “Come on now; we can't be running to Parliament every five minutes with amendments for you.