Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà quinze ans les milliardaires " (Frans → Engels) :

Quinze ans de lobbying sans vergogne de la part des divers milieux de l’industrie européenne afin de saper le système d’étiquetage, voilà ce qu’il s’est passé!

Fifteen years of shameless lobbying by various industry circles to undermine the European labelling system, that is what is going on here.


(1815) Voilà quinze mois que la Chambre a convenu de créer ce registre, et nous en sommes toujours à en discuter, car il n'a toujours pas été mis en place.

(1815) We are 15 months further downstream from the day by which the House agreed that registry was to be established and we are still talking about it.


Voilà la décision qui a été suggérée par la Présidence: chèque britannique maintenu pour les Quinze; contribution britannique devant tenir compte des politiques de cohésion dans les nouveaux États membres, la politique agricole commune dans ces États mise à part; proposition de la Commission jusqu’à la fin 2008 sur une réarticulation du budget; examen de sa proposition par le Conseil et possible modification des perspectives financières pour la dernière partie de celles ...[+++]

That was the decision proposed by the Presidency: the British rebate to be maintained for the 15; the British contribution to help finance cohesion policies in the new Member States, but with the common agricultural policy in those States excluded; a Commission proposal by the end of 2008 on a restructuring of the budget; the proposal to be examined by the Council with possible changes to the financial perspectives for the later years, namely from 2009 onwards.


Voilà pourquoi je tiens à souligner encore une fois que les chefs d’État ou de gouvernement des quinze États membres - de tous les quinze - se sont toujours montrés clairement engagés ces dernières années quant au principe fondamental selon lequel la Turquie doit devenir membre de l’Union européenne.

I would therefore like to stress once again that the Heads of State and Government of the 15 Member States – all 15 – have in recent years repeatedly and firmly committed themselves to the fundamental principle that Turkey should become a member of the European Union.


Voilà pourquoi j'ai rendu hommage à l'initiative de M. Napolitano d'une concertation conjointe, régulière, entre les parlements nationaux des quinze pays et le Parlement européen.

This is why I congratulate Mr Napolitano’s initiative for regular joint consultation between the national parliaments of the Fifteen and the European Parliament.


Voilà pourquoi j'ai rendu hommage à l'initiative de M. Napolitano d'une concertation conjointe, régulière, entre les parlements nationaux des quinze pays et le Parlement européen.

This is why I congratulate Mr Napolitano’s initiative for regular joint consultation between the national parliaments of the Fifteen and the European Parliament.


Si voilà quinze ans les milliardaires n'existaient pas, il sont dorénavant—vous le savez sûrement—quelque 247 milliardaires qui contrôlent les actifs de la moitié de la population mondiale.

Where fifteen years ago or so there were no billionaires, now, as I'm sure you know, there are approximately 247 billionaires controlling the assets equal to half the world's population.


En dépit de la loi sur l'équité salariale, voilà quinze ans que nous nous battons contre le gouvernement libéral pour obtenir l'équité salariale.

In spite of pay equity legislation we have had to spend 15 years fighting the Liberal government fighting the law on pay equity.


Les millionnaires et les milliardaires, voilà ce qu'ils utilisent: les services du gouvernement fédéral pour pouvoir prendre leur magot, l'envoyer ailleurs à l'étranger, sans payer une cenne d'impôt au gouvernement fédéral, ce qui fait en sorte que nous—c'est-à-dire la majorité des contribuables à faible et à moyen revenu—payons, continuons de payer, continuons à payer nos impôts et à être égorgés par la fiscalité.

Millionaires and billionaires use the federal government's services to send money abroad without having to pay any taxes to the federal government. The result is that we, the majority of low and middle income taxpayers, continue to pay taxes and to be choked by the tax system.


Compassion pour des entreprises milliardaires, voilà la compassion de notre premier ministre.

Our Prime Minister's compassion is for billionaire companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà quinze ans les milliardaires ->

Date index: 2024-09-30
w