Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi nous discutons actuellement » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi, Monsieur le Président, nous voulons un accord.

That is why we want an agreement.


Voilà pourquoi nous discutons avec l'unité intégrée de sécurité; cela aidera la GRC à faire des demandes précises. Par conséquent, pour l'instant, je ne pourrais que vous donner un chiffre très approximatif, ce qui ne vous serait pas utile, ni à vous, ni aux Canadiens.

That is why we are engaging with the integrated security unit to help them ask the right things, and so I am not in a place right now to offer a figure that is anything other than a blind guess, and I do not think that would serve you or Canadians.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

That is why we will be – and I will be – particularly attentive, in these negotiations, to the consequences of the UK's decision to leave the Customs Union, and to anything that may, in one way or another, weaken dialogue and peace.


Voilà pourquoi nous discutons actuellement de cette motion, qui a pour but de mettre en oeuvre bon nombre de recommandations du rapport.

That is why we are here discussing this motion.


Elles sont également susceptibles de percevoir des pensions plus faibles par rapport aux salaires.C'est pourquoi le rapport ESDE 2017 met l'accent sur l'équité entre les générations: nous devons faire en sorte que toutes les générations bénéficient des tendances économiques positives actuelles.

They are also likely to receive lower pensions, relative to wages. This is why the 2017 ESDE review focuses on intergenerational fairness: we need to make sure that all generations benefit from the current positive economic trends.


Voilà pourquoi nous sommes ici. Voilà pourquoi nous discutons.

That is what we are discussing.


Voilà pourquoi nous sommes actuellement engagés dans un débat actif et constructif avec les partenaires sociaux - pour élaborer, au niveau de l'UE, des principes sur les aspects sociaux des restructurations, dans le cadre de la consultation formelle établie cette année, au mois de janvier.

Which is why we are currently engaged in an active and constructive debate with the social partners. Looking to develop EU level principles on the social aspects of restructuring within the context of the formal consulation framework we established in January this year


Voilà pourquoi nous discutons de ce projet de loi aujourd'hui.

That is why we are debating the bill today.


Voilà pourquoi cette Autorité alimentaire est nécessaire et voilà pourquoi nous lui accordons, à juste titre, toute l'attention nécessaire.

This is why we need this food authority and this is why we are right to set the necessary store by it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi nous discutons actuellement ->

Date index: 2023-11-24
w