Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi l’europe " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi le nouveau plan d'action fondé sur le principe “Une seule santé” est si important: il se traduira par une meilleure coordination de la recherche et une coopération accrue en la matière entre les États membres de l'Union, ainsi qu'entre les secteurs public et privé dans toute l'Europe et dans le monde».

That's why the One Health Action Plan is so important – it will mean better research coordination and collaboration between EU Member States, as well as public and private sectors across Europe and beyond".


Voilà pourquoi l’Europe doit se doter d’une stratégie pour le développement des technologies clés génériques et leur déploiement à l’échelle industrielle.

Therefore Europe needs a strategy to develop and industrially deploy KETs.


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


Voilà pourquoi nous avons besoin d’une nouvelle philosophie pour l’Europe et d’un pacte décisif pour l’Europe.

That is why we need a new thinking for Europe, a decisive deal for Europe.


Voilà pourquoi l'unité de l'Europe reste une idée neuve et juste.

Europeans need to be active partners, not mere spectators That is why the unity of Europe remains a new and just idea.


Voilà pourquoi un budget limité à 1 % du RNB de l'Union ne suffira pas à garantir une Europe meilleure».

That is why a budget limited to 1 % of the GNI of the Union, will not work for a better Europe”.


Voilà pourquoi l’Europe ne doit ni ne peut y renoncer.

Europe cannot, and must not, give it up.


Voilà pourquoi l'Europe entière, pas uniquement l'Europe méditerranéenne, dont je m'honore, en tant qu'Italienne, de faire partie, doit trouver aujourd'hui, absolument, son rôle et son engagement envers l'est et le sud, en réaffirmant que, pour un progrès harmonieux et durable, les nécessités de l'économie doivent aller de pair avec la dignité de la personne.

This is why Europe as a whole, not just Mediterranean Europe, to which, as an Italian, I have the honour to belong, must now recognise its strategy on the East and on the South and its commitment to these regions as absolutely essential, and confirm that if healthy, lasting progress is to be achieved, the requirements of the economy must go hand in hand with human dignity.


Voilà pourquoi l'Europe a un chômage, et un chômage de longue durée, beaucoup plus élevé que les États-Unis.

This is why Europe has much higher unemployment and much higher long-term unemployment that the USA.


Voilà pourquoi nous devons dire ensemble l'Europe que nous voulons, au moment de discuter de mécanique institutionnelle.

That is why we must say together what kind of Europe we want when we are discussing the institutional mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi l’europe ->

Date index: 2021-07-11
w