Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi je voudrais vous poser encore » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi je voudrais que le sénateur revienne. Par exemple, vous avez dit que les Acadiens n'ont pas de terre.

For example, you said that Acadians do not have land.


Voilà pourquoi je voudrais vous soumettre certaines propositions pour que notre point de vue soit clairement compris.

For that reason I would like to give you certain propositions, so that we can understand our submission.


Le président: Je voudrais vous poser encore quelques questions moi-même, mais je devrais probablement déjà connaître les réponses.

The Chairman: I have a few more questions for you myself, and I probably should know the answer.


Voilà pourquoi je voudrais poser à Mme Bozkurt la question suivante, puisqu’elle affirme qu’il n’y pas eu de consultation à ce sujet: saviez-vous que 917 000 citoyens hongrois ont retourné le questionnaire en douze points par lequel la Hongrie et le gouvernement hongrois ont consulté la population à propos des questions importantes abordées par la Constitution?

This is exactly why I would like to ask Mrs Bozkurt the following, after she claimed that there was no consultation on this issue: Did you know that 917 000 Hungarian citizens returned the 12-question questionnaire through which Hungary and the Hungarian Government consulted with its citizens about the important issues in the constitution?


Cependant, cette stratégie, la stratégie Europe 2020, doit être mise en œuvre dès à présent et c’est pourquoi je voudrais vous poser la question suivante: pourquoi le cadre financier pluriannuel n’est-il pas lui aussi révisé de manière à correspondre à cette stratégie, à laquelle nous avons déjà tous souscrit?

However, this strategy, the Europe 2020 strategy, should begin now, and so I would like to ask why the multiannual financial framework is not being revised at present so that it complies with this strategy, to which we have all already given our backing?


Voilà pourquoi je voudrais connaître votre opinion, Mme Holtslander, car c'est la première fois que vous comparaissez devant notre comité.

This is why I want to hear your opinion, Ms. Holtslander, because you're new here and it's the first time you've appeared here.


Voilà pourquoi je voudrais vous poser encore trois questions à propos d'un système transfrontalier de prix fixes du livre.

This is why I would also like to ask you three questions concerning the cross-border fixed book price.


C’est pourquoi je voudrais vous poser une question, Monsieur le Président en exercice du Conseil: la Convention n’est pas le résultat de Nice mais de Laeken.

And therefore, Mr President-in-Office of the Council, I would put a question to you: the Convention was not the outcome of Nice; we achieved it at Laeken.


Voilà pourquoi je voudrais vraiment vous prier, Madame la Commissaire, d'édifier une passerelle avec la politique agricole, de contracter une alliance.

I should like to ask you, Commissioner, to build a bridge with agricultural policy, to enter into an alliance.


Mme Marlene Catterall: C'est à mon avis un principe tout à fait fondamental, et c'est pourquoi je voudrais vous poser une autre question à ce sujet-là.

Ms. Marlene Catterall: I think this is a very fundamental principle, so I want to ask one more question about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi je voudrais vous poser encore ->

Date index: 2025-06-24
w