Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà l’appel très » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi nous avons besoin de cette procédure d'appel—je pense qu'on la mentionne plus tard—dans le processus, une procédure rapide où une personne, très bien formée, très compétente, chevronnée, pourrait interjeter appel au sein même de la CISR.

That's why we need that appeal—I think it's referred to in a later point—in the process, a quick appeal that could be done by one individual, a highly trained, very knowledgeable, experienced person who right within the IRB would carry out an appeal.


Voilà qui explique très clairement et concrètement pourquoi des gens mourront si nous restreignons les appels.

That's a real good, clear, concrete explanation as to why the limitations on appeal are just going to cause people to die.


Voilà l’appel très sincère que j’ai déjà lancé à certains d’entre vous personnellement et que je tiens à rappeler.

I have already addressed this very sincere appeal to some of you personally and I would like to repeat it.


Très chers frères et sœurs, nous sommes encore tout attristés par la mort de notre très aimé Pape Jean-Paul 1er. Et voilà que les éminents cardinaux ont appelé un nouvel évêque de Rome.

Dear brothers and sisters, we are still grieved after the death of our most beloved John Paul I. And now the eminent cardinals have called a new bishop of Rome.


Son manque de solidarité envers les multiples appels à l'aide des agriculteurs; son absence de collaboration dans le soutien des activités culturelles et touristiques; son laxisme dans le support de l'industrie du textile et du vêtement; son manque de sensibilité envers les travailleuses et les travailleurs par son refus de réformer en profondeur le régime d'assurance-emploi; par ses programmes très mal adaptés aux réalités locales; par son rejet du principe du déséquilibre fiscal; voilà ...[+++]

Its lack of solidarity in response to the numerous pleas for help from farm producers; its lack of cooperation in supporting cultural and tourist activities; its lack of support for the textile and apparel industries; and its lack of sensitivity to workers in refusing to overhaul the employment insurance system, implementing programs poorly suited to local realities, and rejecting the principle of fiscal imbalance, are all blatant proof that the central government has abandoned the regions of Quebec.


Voilà pourquoi, au nom de mon groupe, j'appelle le Conseil, la Commission et le Parlement à se positionner de façon très claire par rapport à cette nouvelle dérive du gouvernement Sharon qui attise à mes yeux la haine et la vengeance, alors qu'on a un besoin vital de désescalade, de dialogue et de paix.

That is why, on behalf of my group, I call upon the Council, the Commission and Parliament to adopt a very clear position on this change of tactic by the Sharon government, which, in my view, will incite hatred and the desire for revenge when there is a vital need for de-escalation, dialogue and peace.


Et voilà qu'un jour, en mai 1975, Mme Viau, la très fidèle secrétaire de M. Trudeau, - un peu comme Mme Bondar pour M. Chrétien, que je salue en passant - m'appelle en disant que le premier ministre voulait me parler.

And then, in May 1975, Ms Viau, my very loyal secretary, a bit like Ms Bondar, in the case of Mr. Chrétien, whom I salute in passing, called me to say the Prime Minister wanted to speak to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà l’appel très ->

Date index: 2023-03-01
w