Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà l'une des raisons pour laquelle nous sommes carrément opposés " (Frans → Engels) :

Voilà l'une des raisons pour laquelle nous sommes carrément opposés à cet amendement.

This is one of the reasons that we're totally opposed to this amendment.


Voilà la principale raison pour laquelle nous sommes réunis aujourd'hui.

That's the main reason we're here today.


C'est la raison pour laquelle nous sommes très heureux d'avoir la représentation suffisante pour être en mesure de prendre position et non seulement de nous opposer au programme du Parti réformiste, mais de commencer enfin à forcer le Parti libéral à adopter face à certaines de ces questions une attitude plus responsable que la domination qu'il a exercée au cours des six dernières années.

That is why my party is very happy to be here with sufficient force to stand and not only push against the Reform Party agenda but finally begin to push the Liberal Party back toward a more responsible stand on some of these issues than the dominance it has had over its actions over last six years.


Mme Sheridan Scott: Voilà précisément la raison pour laquelle nous sommes ici aujourd'hui; pour vous dire qu'il devrait y avoir une plus grande libéralisation du transport aérien et qu'il existe des possibilités de concurrence pour certaines routes que WestJet n'a pas choisi de desservir. De toute évidence, si Air Canada maintient cette route, il garde le monopole.

Ms. Sheridan Scott: That's precisely why we're here before you today saying that we think there should be further liberalization, that we believe there is a potential for competition on some of those routes where WestJet has chosen not to go.


C’est la raison fondamentale pour laquelle nous sommes opposés à la problématique soulevée à l’échelon européen et nous ne marquerons jamais notre accord sur aucune idéologie justifiant que le droit européen outrepasse ses compétences.

That is the fundamental reason why we are opposed to the issue being raised at European level, and why we will never agree to any particular ideology justifying European law in exceeding its authority.


C’est la raison fondamentale pour laquelle nous sommes opposés à la problématique soulevée à l’échelon européen et nous ne marquerons jamais notre accord sur aucune idéologie justifiant que le droit européen outrepasse ses compétences.

That is the fundamental reason why we are opposed to the issue being raised at European level, and why we will never agree to any particular ideology justifying European law in exceeding its authority.


L'approche de la proposition est – dans la ligne de la directive rapatriement à laquelle nous nous sommes fermement opposés – erronée et contreproductive pour les raisons suivantes:

The approach proposed – which follows the logic of the Returns Directive, to which we are firmly opposed – is wrong and counterproductive, because:


C’est la raison pour laquelle nous ne sommes nullement opposés à et au contraire nous félicitions d’un éventuel réexamen des crimes commis sous Staline.

That is why we not only have no problem with but actually welcome a reappraisal of the crimes under Stalinism.


Voilà une autre raison pour laquelle nous sommes contre ce projet de loi.

This is one more reason for our opposition to this bill.


C'est la raison pour laquelle nous sommes opposés à toute nouvelle résolution.

That is why we oppose a new resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà l'une des raisons pour laquelle nous sommes carrément opposés ->

Date index: 2021-11-22
w