Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie qu'ils semblent vouloir suivre » (Français → Anglais) :

Puisqu'une séance est prévue jeudi au calendrier et que nous siégeons bel et bien ce jour-là, j'essayais de comprendre pourquoi le gouvernement insistait pour que nous nous dépêchions.Monsieur le président, je me suis soudain rendu compte que c'est en raison de Northern Gateway.Les conservateurs savent qu'ils perdront 20 sièges s'ils prennent la voie qu'ils semblent vouloir suivre à la période des questions d'aujourd'hui. Une voix: [Note de la rédaction: inaudible] M. Peter Julian: Tout à fait.

I was trying to figure out this idea that we have a regularly scheduled meeting on Thursday and we're going to be sitting on Thursday, so why the government would be pressing ahead with “hey, let's do this quickly”.I suddenly realized, Mr. Chair, that it's because of Northern Gateway.the Conservatives know that they are going to lose 20 seats if they go the way that we're expecting them to go after question period today— An hon. member: [Inaudible—Editor] Mr. Peter Julian: Absolutely.


Je préfèrerais nettement qu'on examine l'enjeu de la convention relative aux conseils et qu'on se prononce à ce sujet au lieu de vouloir suivre davantage cette voie.

I would much prefer to see the issue of the convention of advice examined and pronounced upon rather than working this route.


Le ministère a dit vouloir suivre cette voie, car il la considère comme une approche axée sur le cycle de vie.

That is the path that they have documented that they would take because they see it as a life cycle approach.


Les conservateurs semblent vouloir suivre l'exemple des États-Unis et ils sont toujours six mois ou six ans en retard.

The Conservatives seem to want to follow where the United States is going, and they are always six months or six years behind.


Le gouvernement conservateur a eu la possibilité de se pencher sur le système d'immigration du Canada et de l'améliorer, parce que celui-ci est en bien mauvais état et ne fonctionne pas. Toutefois, les conservateurs semblent vouloir suivre l'exemple des libéraux, qui ont échoué lamentablement dans ce dossier et qui n'ont absolument rien fait pour nos nouveaux immigrants.

The Conservative government has had the opportunity to address and improve Canada's immigration system, which is currently failing and broken, but it seems to be continuing the Liberal's record of failures in this area, a record of doing nothing at all for our new immigrants.


L’Europe ne semble pas vouloir suivre la même voie.

Europe seems not to want to move in the same direction.


Cette fois nous sommes en mesure de suivre ces ravages, dans toute leur cruelle réalité, via la presse et dans les déclarations des autorités chinoises – qui semblent ne rien vouloir cacher.

This time we are managing to follow this devastation, in all its harsh reality, in the press and through the statements of the Chinese authorities – who appear to be holding nothing back.


Cela équivaudrait à vouloir guérir une migraine par décapitation et je ne pense pas que ce soit la voie à suivre.

They cannot, however, be a pretext for giving up, still less for renationalisation or even a mere resizing of these policies; that would be tantamount to trying to cure a headache by decapitation: I do not think that this is the route to take.


C'est malheureusement la voie que la Conférence intergouvernementale semble vouloir suivre en se focalisant sur l'extension de la majorité qualifiée.

Unfortunately, this would seem to be the path that the Intergovernmental Conference wants to follow, by focusing on the extension of qualified majority voting.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font que pour perdre du t ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that even you understand, Commissioner, that there is an objective contradiction between saying that the revision of the directive is one of the Commission’s priorities, and then failing to go down this path: you need more courage and determination, without being influenced by negotiations that do not deliver results, due not to the ETUC, but people who, pretending to want to talk, are only doing it to waste time!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie qu'ils semblent vouloir suivre ->

Date index: 2021-07-11
w