Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivent ensemble soient » (Français → Anglais) :

Dans tous les cas, peu importe qui a la garde de l'enfant, que la garde soit conjointe ou non, que les deux parents vivent ensemble, soient mariés ou séparés, qu'ils soient séparés ou divorcés et que l'un d'eux ait la garde exclusive, nous préférons toujours que les deux parents signent la demande.

In all cases, regardless of what the custody situation is, whether both parents have joint custody, are living together, married or are separated and have joint custody, or if they have separated or divorced and one parent has sole custody, we always like to see both parents' participation on the application, and that means both signatures.


16. demande que les États membres, dès l'arrivée d'un mineur sur leur territoire et jusqu'à ce qu'une solution durable soit trouvée, désignent un tuteur ou un responsable chargé d'accompagner le mineur, de l'assister et de le représenter dans toutes les procédures, afin d'y faire valoir l'ensemble de ses droits, et demande que les mineurs soient informés sans retard de la désignation de cette personne; estime que cette personne doit être particulièrement au fait des problèmes que vivent ...[+++]

16. Calls on the Member States, as soon as a unaccompanied minor arrives within their territory and until a durable solution has been found, to ensure the appointment of a guardian or a person responsible for accompanying, assisting and representing the minor in all procedures and for enabling him/her to benefit from all his/her rights in all procedures, and calls for minors to be informed of the appointment of the person responsible for them without delay; calls, furthermore, for this person to have specific training in the challeng ...[+++]


28. rappelle à la Commission et aux États membres que les attentes des citoyens européens renvoient à leurs besoins, notamment lorsqu'ils souhaitent bénéficier d'infrastructures adéquates et de services publics de qualité, lesquels doivent être fournis sur une base équitable et à des prix acceptables pour tous les citoyens, quel que soit l'endroit où ils vivent et travaillent; insiste sur la nécessité de respecter le principe d'égalité des chances et souligne qu'il convient que l'ensemble des infrastructures et des projets financés à l'aide des Fonds st ...[+++]

28. Reminds the Commission and the Member States that the expectations of the European public are based on people’s needs, and especially on the desire for access to adequate infrastructure and quality public services, which must be provided equitably and at prices affordable by all European citizens regardless of where they live and work; insists that the right to equal opportunities must be respected and stresses the need for disabled access to all infrastructure and projects financed under the structural funds;


Et pour que les gens vivent ensemble de manière harmonieuse, il faut que les différents thèmes du transport, du social, de l’éducation soient bien reliés les uns aux autres.

If people are to live together harmoniously, the various topics concerning transport, society and education must be linked together effectively.


Et pour que les gens vivent ensemble de manière harmonieuse, il faut que les différents thèmes du transport, du social, de l’éducation soient bien reliés les uns aux autres.

If people are to live together harmoniously, the various topics concerning transport, society and education must be linked together effectively.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensemble en faveur du respect de l'autre, du rapprochement entre les citoyens qui ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement betwee ...[+++]


La plupart des parents, qu'ils vivent ensemble ou soient séparés, prennent les intérêts de leurs enfants à coeur et paient la pension alimentaire.

Most parents, whether they live together or are separated, have the interests of their children at heart and provide support payments.


Que les parents vivent ensemble, qu'ils soient séparés ou divorcés, les frais de pensions alimentaires seraient traités de la même façon.

This would also result in equal treatment of child support costs in families in which parents live together and in those in which parents are separated or divorced.


Est-ce qu'une relation de dépendance s'appliquerait à deux personnes qui vivent ensemble quelles qu'elles soient ou à un nombre illimité de personnes pourvu qu'elles vivent sous le même toit?

Would relationships of dependency apply to any two people who live together or to unlimited numbers as long as they are under the same roof?


Ainsi, en raison de cette modification, des non-Naskapis pourraient vivre sur des terres naskapies sans le consentement des autorités locales naskapies et sans égard aux coutumes locales des Naskapis, tant et aussi longtemps qu'ils vivent ensemble durant un an et sans égard au fait qu'ils soient de même sexe ou d'un sexe différent.

The effect of this amendment would now mean that non-Naskapis can live on Naskapi lands without the consent of the Naskapi local authority and without reference to Naskapi local custom, as long as they live together for one year, and regardless of the fact that they might be same sex or different sex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent ensemble soient ->

Date index: 2023-10-17
w