Il y a là une question de
calendrier qui nous semble tout à fait déterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économ
iques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non
conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère
...[+++]dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans notre Union européenne.
This is a crucially important timetabling issue, and we cannot but regret that the Ministers for Economic and Monetary Affairs were able to argue for a withdrawal of non-conventional employment support and unemployment reduction measures, when the Ministers for Social Affairs had not been consulted in what we know is a tragic employment and social affairs situation in our European Union.