Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuler à grande vitesse
Clapet de contrôle du vide-vite
Clapet à décharge
Commande vide-vite
Courir vite
Marcher vite
Module vide-vite
Pic vite
Pic-vite
Pique-vite
Robinet de brise vide-vite
Robinet de manche
Robinet du manche vide-vite
Robinet vide-vite
Robinet vide-vite
Rouleau pic vite
Rouleau pic-vite
Rouleau pique vite
Rouleau pique-vite
Rouleau à piquer
Soupape de purge
Soupape de vide-vite
Soupape vide-vite
Vide-vite
Vite

Traduction de «vite et change » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rouleau à piquer [ pique-vite | pic-vite | pic vite | rouleau pique-vite | rouleau pique vite | rouleau pic-vite | rouleau pic vite ]

roller docker


robinet vide-vite | robinet de brise vide-vite | vide-vite | soupape de purge

fuel jettison valve | fuel dump valve | jettison valve | jettison nozzle valve | dump valve | fuel dumping valve


vide-vite [ robinet vide-vite | clapet à décharge | soupape de vide-vite ]

jettison valve [ dump valve | fuel dump valve ]


robinet vide-vite (1) | soupape vide-vite (2)

fuel dump valve


clapet de contrôle du vide-vite | robinet de manche | robinet du manche vide-vite

fuel dump level control valve | fuel dump nozzle valve


commande vide-vite | module vide-vite

fuel dump control | fuel dump module


circuler à grande vitesse [ marcher vite | courir vite ]

carry the mail




manquer de rigueur, aller un peu vite en besogne

complacent (to be -)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le paradigme européen a changé, et plus vite certains d’entre vous l’accepteront, mieux ce sera.

The European paradigm has changed, and the sooner some of you come to terms with that, the better it will be.


Il faut que cela change au plus vite.

This must be changed as soon as possible.


En premier lieu, nous avons la conviction que seule une Europe unie, forte et efficace, peut peser sur les affaires du monde qui va si vite, qui change, qui devient complexe et instable.

Firstly, we believe that only a united, strong and effective Europe can influence the affairs of a world which is moving so fast, changing, and becoming complex and unstable.


L'UE doit évoluer car le monde qui nous entoure change plus vite que les politiques que nous sommes sont en mesure de réagir.

The EU needs to move on because the world around us changes faster than we politicians are able to react to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la Chine évolue tellement rapidement, se développe tellement vite et change tant qu'il y a aussi je crois des raisons d'être optimistes dans tout cela.

On the other hand, China is moving so fast, developing so quickly, and changing so quickly that I think there's reason to be optimistic in all of that.


De toutes les régions d’un monde en évolution rapide, c'est celle qui change le plus vite.

It is the fastest changing part of a fast changing world.


Le monde aussi change, et peut-être même plus vite que nous.

It is changing. It is enlarging, ageing, continuously integrating but also opening to the rest of the world.


Mais tout change vite dans ce secteur et nous nous ne pouvons pas nous contenter d'observer.

But things change rapidly in this sector, so we cannot sit back.


En légiférant, ne risquons-nous pas de freiner le développement ? Le risque n'existe-t-il pas que la technologie évolue tellement vite que le problème aura changé avant même que la législation ne soit prête ?

Is there a risk that technology will move so fast that the problem will have changed before legislation is ready?


J'ai déclaré, il y a onze mois, que si nous voulions réaliser cet objectif d'ici à 1993, il nous fallait agir vite, et ce constat n'a pas changé.

Eleven months ago I said that, to achieve this by 1993, we had to work quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vite et change ->

Date index: 2022-04-16
w