Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visite ici puisque " (Frans → Engels) :

Votre visite ici et votre étude des réalités des communautés anglophones au Québec sont cruciales, puisqu'elles orientent les politiques fédérales vers les communautés anglophones du Québec, au moment où la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne est formulée.

Your visit and your study of the realities of English-speaking communities in Quebec is critical at this juncture as you will be influencing federal policy towards the English-speaking minority of Quebec while the replacement to the Roadmap for Canada's Linguistic Duality is being formulated.


Pour moi, notre visite ici s'apparente à des retrouvailles, puisque j'ai obtenu mon diplôme de l'université de cette ville il y a de cela un certain nombre d'années.

For me it's a homecoming of sorts, since I graduated from a university in this very city a number of years ago.


Je ne veux pas reprendre ce débat ici puisque tel n'est pas le but de votre visite.

I don't want to revisit that debate here because I don't think this is the forum for it.


Il ne s’agit donc pas ici d’une visite limitée à des intérêts purement privés ni même d’une visite effectuée incognito puisque les autorités slovaques avaient été averties à plusieurs reprises par voie diplomatique, de cette visite.

There was, therefore, no question here of a visit of purely private interest, or even of a visit made incognito, since the Slovak authorities had been informed several times of this visit through diplomatic channels.


S'agissant de l'agriculture, vous me permettrez de dire un mot particulier aux deux parlementaires qui représentent ici une région que j'ai appris à connaître et à aimer, celle des Açores, puisque c'est là que j'ai effectué ma première visite officielle en tant que commissaire.

On the subject of agriculture, permit me to address the two Members of Parliament who represent in this House a region which I have learnt to know and love, the Azores, as that is where I made my first official visit as a Commissioner.


Avant que l'âge limite ne soit défini par l'étude et afin d'éviter toute mise en œuvre hasardeuse, la limite provisoire doit correspondre à celles qui ont déjà été adoptées pour des populations étendues, soit dans le système EURODAC, soit dans le programme «US Visit» (14 ans), ou être légèrement inférieure puisque seule la procédure de vérification entre ici en ligne de compte.

Before the age limit is defined by the study and in order to avoid any hazardous implementation, the provisional limit should correspond to those already adopted for large populations, either in the Eurodac system or the US Visit programme (age of 14 years), or be slightly lower since only in the context of a verification process.


Aujourd'hui, je suis de nouveau en mesure de vous dire que nous avons réalisé une amélioration de 50 p. 100 depuis ma dernière visite ici puisque Elinor Caplan roule maintenant en véhicule hybride, ce qui fait que nous avons maintenant trois véhicules hybrides dans le parc automobile du Cabinet.

I can again report we have a 50 per cent improvement since my last visit here because now we have Elinor Caplan with a hybrid vehicle, so we now have three hybrid vehicles in the cabinet fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite ici puisque ->

Date index: 2025-04-16
w