Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vision était celle " (Frans → Engels) :

Sa vision était celle d'un Canada arrivé à maturité, confiant, capable de bâtir lui-même sa destinée. Elle était celle d'un pays uni par une citoyenneté commune fondée sur des droits et un sens des responsabilités partagés par tous; d'un Canada bilingue où les citoyens peuvent jouir et profiter de notre riche patrimoine français et anglais; d'un pays qui respecte la place spéciale qu'occupent les peuples autochtones; d'un Canada multiculturel ouvert sur le monde et pleinement conscient de ses responsabilités à l'échelle mondiale; d'une société juste où les chances sont vraiment égales.

His vision was of a mature, confident Canada shaping its own destiny, tied together by a common citizenship based on shared rights and mutual responsibility; a bilingual Canada in which citizens could enjoy and benefit from our rich French and English heritage; a country respectful of the special place of aboriginal people; a multicultural Canada open to the world and fully aware of its global responsibilities; a just Canada in which opportunity is truly equal.


Dans les années 1970, la vision du Canada était celle du très hon. Pierre Trudeau.

Canada's vision was seen through the eyes of the Right Hon. Pierre Trudeau in the 1970s.


Son objectif était de provoquer Israël à s’engager dans une guerre terrestre, et le résultat sanglant de celle-ci, avec des photos atroces de morts d’enfants sur les écrans de télévision et dans les journaux du monde entier, constitue le meilleur sergent recruteur pour l’islam fondamentaliste et pour la vision des mollahs iraniens d’un mouvement islamiste mondial uni contre l’Occident.

Its objective was to provoke Israel into a ground war and the bloody result, with gruesome photos of dead children on TV screens and in newspapers around the world, is the best possible recruiting sergeant for fundamentalist Islam and the Iranian mullahs’ vision of a global Islamist movement united against the West.


Sa vision était celle d'un Canada arrivé à maturité, confiant, capable de bâtir lui-même sa destinée. Elle était celle d'un pays uni par une citoyenneté commune fondée sur des droits et un sens des responsabilités partagés par tous.

His vision was of a mature, confident Canada shaping its own destiny, tied together by a common citizenship, based on shared rights and mutual responsibility


- (EN) Madame la Présidente, la remarque qui me paraît la plus proche de mon point de vue a été prononcée par l’honorable député qui a souligné que le commissaire n’avait assurément pas reçu une tâche facile lorsqu’il s’était vu confier la responsabilité de concilier les intérêts, les positions et les politiques de 25 États membres et d’intégrer ensuite ces 25 visions parmi celles des 149 membres de l’OMC - à l’exclusion, naturellement, des 25 membres que représentent nos pays.

Madam President, the remark with which I agree most came from the honourable Member who said that the Commissioner certainly does not have an easy job in knitting together the interests, views and policies of 25 Member States and then fitting those 25 views into the 149 WTO members – minus of course we 25.


Mme Wallström a dit que sa vision de l’Europe était celle du développement durable, où le progrès économique est lié à la sécurité sociale et à la protection de l’environnement – des domaines pour lesquels il y a un soutien populaire évident à une action à l’échelle de l’UE.

Wallström said her vision of Europe was one of sustainable development, where economic progress is linked to social security and care for the environment - areas in which there is clear popular support for EU-wide action.


Il semble que la seule vision qu'avait le premier ministre était celle du côté opposé de la Chambre.

The only vision that the Prime Minister seems to have had was of the opposite side of the House.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque j'étais plus jeune, j'étais l'un de ceux pour qui la vision de la Communauté européenne n'était pas celle d'un club exclusif des États de l'Europe de l'Ouest, mais celle d'une communauté englobant toute l'Europe.

– Mr President, in my younger days I was one of those who had a vision of a European Community which was not an exclusive club of Western European states but one which embraced the whole of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vision était celle ->

Date index: 2023-02-12
w