Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visible que cette conférence aura contribué " (Frans → Engels) :

La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.

It is proposed that the results of this debate be discussed at a conference to be held under the Belgian Presidency in the second half of 2001 and that the conclusions of this conference be presented for discussion to the Council at its meeting in Brussels at the end of 2001 which will also be considering a mid-term review of the implementation of the Tampere programme.


Par ailleurs, pour contribuer à consolider la mobilisation régionale et internationale en faveur de l'Iraq, l'UE entend coprésider, avec le gouvernement iraquien, le Koweït, les Nations unies, la Banque mondiale et d'autres partenaires, une conférence sur la reconstruction et le développement de l'Iraq, qui aura lieu en février 201 ...[+++]

Also, to help consolidate regional and international engagement in support of Iraq, the EU intends to co-chair with the Iraqi Government, Kuwait, the United Nations, the World Bank and other partners a Conference on Iraq's Reconstruction and Development in February 2018.


La conférence de 2018 s'inscrira dans la continuité de la conférence de Bruxelles de 2017 et aura pour objectif de maintenir l'attention de la communauté internationale à l'égard de la crise syrienne et la réaction à cette crise au premier rang des priorités internationales, tout en encourageant la mise en œuvre intégrale des engagements pris à Bruxelles en avril 2017.

The 2018 Conference will come as a follow up to the 2017 Brussels Conference, and will aim at keeping the international community's attention and response to the Syrian crisis on top of the international agenda, and will encourage the full implementation of commitments taken in Brussels in April 2017.


le recours à l'argent du contribuable est limité grâce à des mesures appropriées de répartition des charges, ce qui signifie que la banque, ses propriétaires et ses créanciers doivent contribuer au coût d'une défaillance bancaire avant que le contribuable puisse être exposé; les distorsions de concurrence causées par les banques aidées sont limitées; accorder une aide d'État à une banque fausse la concurrence, car elle ...[+++]

The use of taxpayers' money is limited through appropriate burden-sharing– this requires the bank, its owners and creditors to contribute to the cost of a bank failure before the taxpayer can be exposed. Distortions of competition by aided banks are limited. Giving state aid to a bank distorts competition, as it gives the bank an advantage over banks that do not receive state aid.


Cette conférence aura lieu une fois que le statut du Kosovo aura été réglé.

This donor conference will only take place once Kosovo’s status has been clarified.


C'est probablement là, en date d'aujourd'hui, la matière et la mesure la plus visible que cette conférence aura contribué à provoquer et à accélérer, et cela n'est pas rien. Nous devons maintenant essayer d'utiliser cette conférence pour en faire un levier afin d'inciter d'autres partenaires commerciaux dans le monde à améliorer l'accès au marché pour les exportations des pays les moins avancés.

That is probably, at the present time, the most visible issue and measure that this conference will have helped to raise and accelerate, and that is no mean achievement We must now try to use this conference as a lever to encourage other trading partners in the world to improve market access for exports from the least-developed countries.


Le gouvernement irakien, qui sera au cœur même de cette conférence, aura ainsi la possibilité de présenter ses projets et d’en aborder les volets économique, politique et de sécurité avec la communauté internationale représentée à cette conférence.

The Iraqi Government, which will be at the very heart of that conference, will therefore have an opportunity to set out its plans and discuss the economic, political and security aspects with the international community represented there.


Le gouvernement irakien, qui sera au cœur même de cette conférence, aura ainsi la possibilité de présenter ses projets et d’en aborder les volets économique, politique et de sécurité avec la communauté internationale représentée à cette conférence.

The Iraqi Government, which will be at the very heart of that conference, will therefore have an opportunity to set out its plans and discuss the economic, political and security aspects with the international community represented there.


- (NL) Monsieur le Président, rarement une Conférence de l’ONU est partie d’un si bon sentiment que celle de Durban, mais rarement aussi une telle conférence aura été aussi mal comprise. Je pense que cette incompréhension est partiellement due à sa mauvaise préparation.

– (NL) Mr President, seldom has a UN Conference been so well-intended and so badly understood as Durban. In my view, this is partly due to poor preparation.


- L’enregistrement ainsi que des normes de transparence et de responsabilité financière renforcées confèrent un statut visible aux OBNL et contribuent à faire naître et à maintenir la confiance du public et à garantir la crédibilité des activités à but non lucratif.

- Registration, enhanced transparency and accountability standards confirm a visible status for NPOs and help to acquire and maintain public trust and credibility of non- profit work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visible que cette conférence aura contribué ->

Date index: 2023-09-05
w