Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visant le sénateur brazeau portait » (Français → Anglais) :

L'amendement que j'ai proposé relativement à la motion visant le sénateur Brazeau portait que cette motion soit renvoyée au Comité sénatorial permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement lorsque le comité sera formé.

As you will recall, the amendment I proposed with respect to the motion regarding Senator Brazeau was to refer the motion to our Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament when and if that committee is formed.


J'y aurai recours pour mettre le présent débat en contexte, parce que, depuis quelques jours, nous ne semblons pas débattre du fond des infractions qui ont été commises, qui semblent faire l'objet d'un examen et qui ont entraîné la présentation de cette motion visant le sénateur Brazeau. Soit dit en passant, lorsqu'il est question du sénateur Brazeau, nous débattons des trois sénateurs en même temps, parce que nous sommes empêtrés dans ce que je considère être un travestissement du processus j ...[+++]

I use it to set the scene because during the past few days, we seem to be arguing not necessarily on the content of the infractions that were committed, that seem to be reviewed, and that have brought about this motion on Senator Brazeau — by the by, when we're talking about Senator Brazeau, so often because we're caught up in what I think of as Shanghai-ing of the justice process, where we're dealing with three senators at the same time, to me, it's inappropriate methodology, so it has relevance to the others.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, depuis que je siège au Sénat, je n'ai jamais rien vu de plus troublant que le débat visant les sénateurs Brazeau, Wallin et Duffy.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, the course of these proceedings relating to Senators Brazeau, Wallin and Duffy has certainly been the most troubling I've witnessed in my time here in the Senate.


Sa question portait sur des remarques faites par le sénateur Brazeau le 6 juillet dernier pendant le débat en troisième lecture sur le projet de loi S-4, Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux.

His complaint focussed on statements made by Senator Brazeau on July 6, during debate at third reading of Bill S-4, the Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act.


Le sénateur Brazeau : Ma question portait sur la période avant 2005.

Senator Brazeau: The question was pre-2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visant le sénateur brazeau portait ->

Date index: 2025-08-26
w