Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "virements de montants peu importants suscitent aujourd " (Frans → Engels) :

Je me fais juger par des sénateurs qui réclament des indemnités journalières alors qu'ils sont à Ottawa, qui ont des frais de déplacement beaucoup plus élevés que les miens, qui n'ont peut- être même pas respecté eux-mêmes les critères de résidence — peu importe la façon dont ils sont définis aujourd'hui — et dont le montant des dépenses contestées est certainement supérieur au mien, c'est-à-dire à 144,97 $.

I'm being judged by senators who claim per diems while in Ottawa, who claim much higher travel than I have, who themselves may or may not meet the residency criteria — however, those criteria are being defined today — and who have higher contested expenses than I do, surely higher than $144.97.


Le cœur du problème est que les virements de montants peu importants suscitent aujourd'hui encore de grandes frustrations chez les petites et moyennes entreprises ainsi que chez les citoyens.

At the heart of the matter lies the fact that transferring small amounts still leads to major frustration in SMEs and among individual citizens.


Le rapport de M. Catania, qui nous occupe aujourd’hui suscite un moindre enthousiasme, en ce sens qu’environ la moitié de ses 40 points minent le concept même, encourageant la reconnaissance de la citoyenneté européenne, peu importe que la personne possède ou non la citoyenneté d’un État membre.

Less welcome is the Catania report before us today, in which around half of the 40 points undermine the very concept, promoting recognition of EU citizenship regardless of whether or not the person has citizenship of a Member State.


Nous sommes ici aujourd'hui pour demander respectueusement que le gouvernement admette que la compassion exige une indemnisation, peu importe les montants qui se trouvent dans le fonds actuel.

We are here today to respectfully request that the government recognize that compassion demands compensation regardless of the money in the current fund.


25. note que, dans le CFP 2007-2013, les crédits destinés aux Fonds structurels et au Fonds de cohésion sont de loin inférieurs à ce qui avait été prévu, en bonne partie à la suite des conclusions du Conseil européen de décembre 2005; considère donc que les crédits prévus dans l'APB devraient être rétablis; souligne la nécessité d'établir et d'adopter, dans les meilleurs délais, des programmes nationaux, aujourd'hui que le nouvel accord interinstitutionnel est conclu; souligne l'importance ...[+++]

25. Notes that the appropriations for the Structural and Cohesion funds are considerably lower for the 2007-2013 MFF than had been anticipated, largely as a result of the conclusions of the December 2005 European Council; considers therefore that the appropriations in the PDB should be restored; underlines the importance of establishing and approving as quickly as possible national programmes now that the new IIA has been agreed; stresses the importance of cohesion as one of the policy priorities of the EU; on pre-accession assistance, asks the Commission to ...[+++]


Ce serait donc une erreur d'exprimer les frais en pourcentage du montant viré lorsqu'il s'agit de virements peu importants; à ce niveau, les frais sont souvent fixes.

It would therefore be misleading to express charges as a percentage of the amount sent for low value transfers. In fact, at this level, the charges are frequently flat-rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

virements de montants peu importants suscitent aujourd ->

Date index: 2022-03-06
w