Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violés de manière cynique depuis » (Français → Anglais) :

Nous devons faire savoir clairement et sans ambiguïté que, dans un pays de l’Union européenne, les droits de plus de 25 % de la population sont violés de manière cynique depuis de nombreuses années.

We must make it known clearly and unambiguously that there is a country within the European Union where the rights of more than 25% of the population have been cynically violated over many years.


B. considérant que le cessez-le-feu a été violé de manière répétée par les mercenaires depuis le 5 septembre dans les zones proches de Mariupol et de l'aéroport de Donetsk, et que des tentatives de tester les défenses de l'Ukraine ont eu lieu dans plusieurs autres localités;

B. whereas the ceasefire has been violated repeatedly by mercenaries since 5 September in areas near Mariupol and Donetsk airport, with attempts to probe Ukraine’s defences in several other localities;


C. considérant que depuis le vendredi 5 septembre, le cessez-le-feu a été violé de manière répétée, principalement par les troupes russes régulières et les séparatistes, dans les zones proches de Mariupol et de l'aéroport de Donetsk, et que des tentatives de tester les défenses de l'Ukraine ont eu lieu dans plusieurs autres localités;

C. whereas the ceasefire has been persistently violated by, mainly, regular Russian troops and separatists since Friday, 5 September in areas near Mariupol and Donetsk airport, with attempts to probe Ukraine’s defences in several other localities;


C. considérant que depuis le vendredi 5 septembre 2014, le cessez-le-feu a été violé de manière répétée, principalement par les troupes russes régulières et les séparatistes, dans les zones proches de Mariupol et de l'aéroport de Donetsk, et que des tentatives de tester les défenses de l'Ukraine ont eu lieu dans plusieurs autres localités;

C. whereas the ceasefire has been persistently violated by, mainly, regular Russian troops and separatists since Friday, 5 September 2014 in areas near Mariupol and Donetsk airport, with attempts to probe Ukraine’s defences in several other localities;


Le sénateur Segal : Les dirigeants des Premières nations plus expérimentés disent depuis quelque temps qu'on observe l'apparition de dirigeants intelligents et jeunes, qui sont de nature plus impatiente, qui participent de manière moins active au processus de négociation et qui sont peut-être un peu plus cyniques à cet égard, ce qui exerce une très réelle pression sur leur leadership.

Senator Segal: Senior First Nations leaders have said for some time now that the demographics are clear: bright, young leaders who are somewhat more impatient, somewhat less part of the negotiation process and perhaps a bit more cynical about the process are coming along and putting their own leadership under very real pressure.


Les agents de police le disent, tout comme les députés de ce côté de la Chambre, qui ont suivi l'évolution du dossier depuis des années (1040) En conclusion, je dois dire que c'est un bien triste jour pour le Parlement et que c'est aussi un triste jour pour le gouvernement, qui ne me laisse d'autre choix que de conclure qu'il agit de manière délibérée, calculée et cynique.

Police officers say that. Members on this side of the House who have tracked this issue for years say that (1040) In conclusion, this is a sad day for Parliament and it is a sad day for the government.


Depuis la Genèse, verset 19:4-7, tentative de viol homosexuel à Sodome, aux alentours de 1880 av. J.-C. rédigée vers 62 de notre ère, où l'auteur énumère plusieurs activités qui sont contraires au message de Dieu et au mode de vie des gens vivant dans la crainte de Dieu, tous les auteurs traitent l'homosexualité de la même manière.

From Genesis 19:4-7, attempted homosexual rape at Sodom, around 1880 B.C., through to 1 Timothy 1:10, written around 62 A.D., where the writer lists several activities that are opposite the message of God and the lifestyle of godly people, each writer treats homosexuality the same.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom du groupe du parti des socialistes européens, je veux exprimer une certaine satisfaction de voir enfin reconnu, par la Commission et par le Conseil, ce que nous ne cessons de répéter depuis plusieurs années, et de manière plus intensive depuis plusieurs mois : premièrement l'Europe, dans le domaine de la construction navale, s'est imposée des contraintes et des obligations plus grandes et plus rapides que celles de ses principaux concurrents et surtout, deuxièmement, la Corée du Sud a outra ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I say, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that it gives us some satisfaction to see the Commission and the Council finally recognise what we have been repeating for years and especially over recent months: first that, in shipbuilding, Europe has set itself more constraints more quickly than its main competitors and, secondly and more importantly, that South Korea is guilty of blatantly infringing the rules of competition with its outrageous financial dumping.


Depuis que ces articles ont paru, ces derniers jours, j'ai demandé à mes fonctionnaires de faire enquête sur les allégations afin de savoir si des règles, règlements ou lois du gouvernement du Canada ont été violés de quelque manière.

Since those news stories have arisen in the last several days, I have asked my officials to investigate those allegations to determine whether or not any rules, regulations, or laws of the Government of Canada are being violated in any way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violés de manière cynique depuis ->

Date index: 2022-05-21
w