Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vincent a lui aussi expliqué combien " (Frans → Engels) :

J'ai eu l'occasion de parler avec des personnes ayant des liens avec cette institution et j'ai vu de mes propres yeux le bon travail qu'on effectue là-bas. J'ai aussi parlé avec mon collègue d'Elmwood—Transcona, qui a lui aussi visité cette institution et qui m'a dit combien ce genre d'établissements était absolument essentiel.

I was also speaking with my colleague from Elmwood—Transcona, who had the opportunity to visit this facility and he shared how powerful it was and how clear it was that such facilities are absolutely essential.


Je partagerai mon temps de parole avec le compétent député de Sherbrooke, ce qui lui donnera à lui aussi l'occasion de participer au présent débat. Il en profitera pour expliquer aux députés les conséquences que ce projet de loi aura pour lui et ses électeurs.

I will be sharing my time with the capable and hon. member for Sherbrooke, who will likewise participate in this debate and enlighten all members as to just how this affects him and his constituents and what we think needs to be done to this bill as it relates to the Canadian Forces.


Le Dr Denis Vincent a lui aussi expliqué combien il est important pour sa clientèle franco-albertaine de recevoir ces services en français.

Dr. Denis Vincent also explained how important it is that his Franco-Albertan patients have access to services in French.


demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande ...[+++]

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in th ...[+++]


Je me reporte aussi aux observations de mon collègue de Skeena—Bulkley Valley, qui a lui aussi très bien expliqué pourquoi ce projet de loi ne méritait pas l'appui de la Chambre.

I also want to refer to the comments by my colleague from Skeena—Bulkley Valley, who articulated, also very well, all of the reasons that this bill is unworthy of support in the House.


L’importateur a lui aussi nié l’existence d’une relation spéciale et a expliqué, lors de la visite de vérification sur place, que les prix payés au producteur-exportateur étaient élevés en raison de la grande qualité des produits concernés.

The importer also denied the existence of any special relationship and explained during the on-spot verification visit that the prices paid to the exporting producer are higher because of the high quality of the products in question.


Dans son intervention de ce soir, M. MacCormick a lui aussi souligné combien il est important que la Commission approfondisse le débat.

In fact, Mr MacCormick pointed out in his intervention this evening that the Commission needs to deepen the debate.


13. juge nécessaire, pour la transparence et sa crédibilité, que le SEBC explique combien la politique monétaire a pour ambition, aussi longtemps qu'est maintenu l'objectif de la stabilité des prix, de contribuer à la mise en œuvre d'un dosage équilibré et pertinent des politiques, afin de favoriser la croissance durable et l'emploi;

13. Considers it necessary, in the interest of transparency and credibility, for the ESCB to make clear how monetary policy is intended, as long as the objective of price stability is maintained, to contribute to a balanced and appropriate policy mix, with a view to promoting sustainable growth and employment;


Lors de l'entrevue, le responsable du jury doit expliquer au candidat les caractéristiques de la fonction qu'il va assurer et lui dire combien de temps cela va à peu près l'occuper.

During the interview, the panel organizer shall explain the characteristics of his task to the candidate and approximately how much time it will take up.


Je lui ai expliqué la situation des 150 sinistrés qui n'avaient plus d'argent, qui s'alimentaient peut-être plus mal que bien depuis quelques jours, et je lui ai demandé de prendre à sa charge, lui et ses amis de la communauté grecque—on sait combien ils sont puissants et compétents dans le domaine de la restauration—les repas jusqu'à ce que les pouvoirs publics assument la situation.

I explained the situation to him, told him about these 150 victims of the storm who had run out of money and had had little to eat for several days and I asked him and his friends in the Greek community to feed these people—we know how powerful and competent they are in the restaurant business—until the public authorities took charge of the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vincent a lui aussi expliqué combien ->

Date index: 2025-02-27
w