Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui dire combien » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens à regarder le député bien en face et à lui dire combien je suis fier de nos réalisations passées et futures. Il affirme que je devrais avoir honte, mais ce n'est absolument pas le cas.

Mr. Speaker, let me look at the member directly and tell him that I am absolutely proud of what we have done and what we are going to achieve.


Madame la Présidente, pour mon dernier discours au Parlement européen, puis-je vous prier de vous adresser au Président du Parlement et de lui dire combien il est crucial qu’il signale, lors de la réunion du Conseil européen, le fait que le prochain Parlement sera privé de 19 membres, parce que le traité de Lisbonne n’a pas encore été ratifié.

Madam President, in my last speech to the European Parliament, may I ask that you speak to the President of Parliament and tell him that it is extremely important that, in the European Council meeting, he mention the fact that the next Parliament will lack 19 Members because the Treaty of Lisbon has not yet been ratified.


- Monsieur le Président, je voudrais d’abord féliciter Madame Wallis pour le travail qu’elle a fourni sur ce rapport intermédiaire et pour la clarté de ses propositions; je voudrais également lui dire combien j’approuve la méthode qu’elle nous propose.

– (FR) Mr President, I would like to begin by congratulating Mrs Wallis on her work on this interim report and on the clarity of her proposals; I would also like to say how much I agree with her proposed approach.


Je veux souligner la contribution qu'il a apportée depuis les nombreuses années qu'il est à la Chambre et lui dire combien elle a été importante pour nous, dans la communauté homosexuelle.

I want to recognize the contribution he has made over his many years here and tell him how important it has been to all of us in the gay and lesbian community.


Je souhaite également remercier chaleureusement Mme Maij-Weggen, qui va nous quitter, et lui dire combien j’ai été heureuse de travailler avec elle, combien j’ai appris et combien j’ai pu acquérir des connaissances.

I should like to address some sincere words of thanks to Mrs Maij-Weggen now that she is to finish and say what a real pleasure I have found it to work with her, what an incredible amount I have learned and how much knowledge I have acquired.


Je voudrais non seulement adresser une mention toute particulière à la commissaire Reding, mais aussi lui dire combien nous lui savons gré de cette initiative.

I would like not only to single out Commissioner Reding for specific mention, but also to express due gratitude to her for this initiative.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais remercier sincèrement la présidence espagnole et lui dire combien j'ai apprécié son approche très professionnelle et très efficace de ses nombreuses responsabilités et obligations.

– Mr President, firstly I would like to express my sincere thanks and appreciation to the Spanish Presidency for its very professional and successful approach to its many responsibilities and obligations.


Il serait préférable de dire des choses très précises et très honorables à propos du sénateur décédé et, s'il est vivant, on pourrait en profiter pour lui dire combien il a fait un bon travail et combien il a été un bon collègue.

It would be preferable to say very specific and honourable things about the deceased senator. If we did so while he is still alive, we could take that opportunity to tell him how good a job he did and how good a colleague he was.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, je veux souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue et lui dire combien il est agréable de l'accueillir parmi nous. Je n'avais pas eu vent de sa nomination.

Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, I want to welcome our new colleague and indicate that it is nice to have her aboard.


Je veux, en tout premier lieu, féliciter de nouveau le sénateur Gauthier et lui dire combien j'admire son endurance et sa détermination à traiter des questions qui touchent non seulement la Loi sur les langues officielles et son application, mais aussi des problèmes qui sont apparus depuis sa malheureuse maladie.

First, I want to congratulate Senator Gauthier once again and say how much I admire his tenacity and his determination when it comes to issues that relate not only to the Official Languages Act and its application, but also to issues that have surfaced since his unfortunate disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dire combien ->

Date index: 2023-03-20
w