Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «villes et villages israéliens doivent » (Français → Anglais) :

Toutefois, les villages et les petites villes doivent être dotés de pouvoirs renforcés et d’un meilleur accès aux ressources financières pour faire prévaloir et soutenir la volonté de leurs administrés.

However, villages and small towns need empowering with greater powers and access to financial resources to lead and support the wishes of their constituents.


Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.

Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.


Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, ...[+++]

Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were murdered. And perhaps most lovingly remembered is Khaled Nazzal, the brother of the creator of this atro ...[+++]


Les tirs de roquettes sur les villes et villages israéliens doivent cesser immédiatement.

There should be an immediate end to rocket attacks on Israeli towns and cities.


Les tirs de roquettes du Hamas sur les villes et villages israéliens sont tout à fait inacceptables et méritent les critiques les plus dures; nous ne devons pas oublier que c’est le Hamas qui a mis fin au cessez-le-feu.

The firing of rockets on Israeli towns and cities by Hamas is completely unacceptable and deserves the harshest criticism and we must not forget that it was Hamas who ended the ceasefire.


Si les villes et les villages historiques se heurtent aux problèmes les plus complexes (ils doivent préserver la trame de l'identité européenne tout en générant une croissance durable et en créant de l'emploi), ils sont aussi la preuve qu'une gestion avisée du patrimoine peut être synonyme de réussite et de durabilité grâce, par exemple, à la réaffectation de bâtiments historiques dans un souci d'économie d'énergie et à la promotion d'un tourisme cultu ...[+++]

Historic cities, towns and villages face the most complex problems in terms of preserving the fabric of European identity while generating sustainable growth and employment. But they also show that wise heritage management can be successful and sustainable, for example through the energy-efficient re-use of historic buildings, and the promotion of greener transport and cultural tourism.


Je suis allé à maintes reprises au Moyen-Orient, tant dans la zone palestinienne que dans les villes et villages israéliens et j'ai constaté une profonde détérioration ces dernières années, qui s'explique en partie par le problème de sécurité, les bombes humaines, les attaques terroristes.

I've been to the Middle East, both to the Palestinian area and the Israeli towns and cities, on many occasions, and I've seen a very deep deterioration in the last couple of years. Part of it is that security situation, the suicide bombings, the terrorist attacks.


Quant aux infrastructures, il y a cinq cents du litre qui doivent être transférés aux villes, aux villages ou aux municipalités.

As for infrastructure, five cents a litre needs to be transferred to the cities, towns and municipalities.


Je devrais peut-être inviter l'armée palestinienne à retirer ses chars et ses hélicoptères des villes et villages israéliens et à ne pas tirer sur des Israéliens non armés ?

Should I perhaps call on the Palestinian army to withdraw its tanks and helicopters from Israeli towns and villages and stop firing on civilian Israelis?


Mais je suis préoccupé par les grandes entreprises agricoles et par ce type de gigantisme, qui supplantent l'entreprise agricole familiale. Cela contribue à la destruction de la communauté rurale et des petites villes et villages, ce qui entraîne le déménagement des écoles et des étudiants, qui doivent se déplacer très loin pour aller à l'école en milieu urbain; cela entraîne aussi des fermetures d'hôpitaux et de silos.

I have continuing concern with respect to corporate farming and the bigness aspect, and doing away with the family farm, actually assisting in the destruction of the rural community, the small towns and villages, which then causes schools to move, students to move farther away to urban schools, hospitals to close, and elevators to close.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes et villages israéliens doivent ->

Date index: 2025-02-01
w