Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents sanitaires de village
Alimentation en eau des villages
Amis Suisses des Villages d'enfants SOS
Approvisionnement en eau des villages
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Association européenne des villages d'enfants SOS
Bande de Masset
Bande du Conseil de Old Massett Village
Conseil de Old Massett Village
Fondation Village d'Enfants Pestalozzi
Loi concernant les villages cris
Loi sur les villages cris et le village naskapi
Masset
Old Massett Village Council
Rénovation des villages
SKIP
Village global
Village mondial
Village planétaire
Village-pilote
Village-témoin
Villages d'enfants SOS
Villages internationaux d'enfants SOS

Vertaling van "villages israéliens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
village global | village mondial | village planétaire

global village


Loi sur les villages cris et le village naskapi [ Loi concernant les villages cris ]

The Cree Villages and the Naskapi Village Act [ The Cree Villages Act ]


Villages d'enfants SOS [ Villages internationaux d'enfants SOS | Association européenne des villages d'enfants SOS ]

SOS Children's Villages [ European Association of SOS Children's Villages ]


Old Massett Village Council [ Conseil de Old Massett Village | Masset | bande du Conseil de Old Massett Village | bande de Masset ]

Old Massett Village Council [ Masset | Old Massett Village Council Band | Masset Band ]


village-pilote | village-témoin

model village | pilot village


assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

village development | village rehabilitation | village renewal


Amis Suisses des Villages d'enfants SOS | Villages d'enfants SOS

SOS Children's Villages


approvisionnement en eau des villages | alimentation en eau des villages

village water supply


Fondation Village d'Enfants Pestalozzi [ SKIP ]

Pestalozzi Children's Village Foundation [ SKIP ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de Damour, au Liban, où plus de 300 chrétiens libanais ont été assassinés; et enfin, possiblement le plus te ...[+++]

Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were murdered. And perhaps most lovingly remembered is Khaled Nazzal, the brother of the creator of this atrocity, who was responsible for the 1974 attack on the school in the I ...[+++]


Les tirs de roquettes du Hamas sur les villes et villages israéliens sont tout à fait inacceptables et méritent les critiques les plus dures; nous ne devons pas oublier que c’est le Hamas qui a mis fin au cessez-le-feu.

The firing of rockets on Israeli towns and cities by Hamas is completely unacceptable and deserves the harshest criticism and we must not forget that it was Hamas who ended the ceasefire.


Deuxième remarque: il y a une solution pour qu'Israël libère enfin ceux qui doivent être libérés; cesser les attentats, cesser de bombarder les villages israéliens, cesser de tuer les enfants, cesser les attentats à la pelleteuse, cesser d'envoyer des enfants avec de la dynamite plein les poches.

My second point is that there is a solution to ensure that Israel finally releases those who must be released – stop the attacks, stop bombarding Israeli villages, stop killing children, stop the attacks with mechanical diggers, and stop sending in children with pockets full of dynamite.


G. considérant que des groupes du Hezbollah continuent à tirer des roquettes sur les villages israéliens situés près de la frontière entre les deux pays, ce qui ne contribue pas à apaiser les tensions,

G. whereas Hizbollah groups are continuing to launch rockets against the Israeli villages located around the border between the two countries and this is not helping to reduce tensions,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, une délégation canadienne, comprenant des gens de ma circonscription, a aujourd'hui été la cible de tirs embusqués délibérés pendant qu'elle visitait le village israélien de Sderot, où je me suis moi-même rendu récemment. Ce village subit depuis sept ans des attaques incessantes à la roquette qui ciblent les écoles, les synagogues et les garderies dans le but de tuer des Juifs pour la seule raison qu'ils sont Juifs.

Mr. Speaker, today a Canadian delegation, including constituents of mine, was the target of deliberate sniper fire while visiting Sderot, an Israeli town that I recently visited, which has endured seven years of relentless rocket attacks, targeting schools, synagogues, playgrounds and day care centres, with the objective of killing Jews because they are Jews.


C. considérant que le 4 février 2008, un attentat suicide a eu lieu au centre commercial de Dimona, tuant une femme et blessant 11 personnes; considérant qu’en dépit des frappes aériennes et des incursions militaires israéliennes récurrentes, qui ont fait de nombreuses victimes également parmi les civils, les tirs de roquettes de la bande de Gaza sur les villages israéliens voisins, qui ont blessée grièvement des civils israéliens, n'ont pas cessé,

C. whereas on 4 February 2008 a suicide bomber blew himself up at a shopping centre in Dimona, killing a woman and wounding 11 people; whereas in spite of the recurrent Israeli air strikes and military incursions, which resulted in many victims also among the civilians, the firing of rockets from the Gaza Strip at the neighbouring Israeli villages, which has caused serious injuries to Israeli civilians, has not stopped,


Les tirs de roquettes sur les villes et villages israéliens doivent cesser immédiatement.

There should be an immediate end to rocket attacks on Israeli towns and cities.


Je suis allé à maintes reprises au Moyen-Orient, tant dans la zone palestinienne que dans les villes et villages israéliens et j'ai constaté une profonde détérioration ces dernières années, qui s'explique en partie par le problème de sécurité, les bombes humaines, les attaques terroristes.

I've been to the Middle East, both to the Palestinian area and the Israeli towns and cities, on many occasions, and I've seen a very deep deterioration in the last couple of years. Part of it is that security situation, the suicide bombings, the terrorist attacks.


Ils emmènent des Israéliens visiter des villages de réfugiés palestiniens où un réfugié leur parle de leur vie dans le village avant la guerre de 1948 et de ce qui s'est passé ensuite.

One of the things they're doing is taking Israelis on visits to village sites of Palestinian refugees, with a refugee, to talk about village life before the war in 1948 and what happened.


Je devrais peut-être inviter l'armée palestinienne à retirer ses chars et ses hélicoptères des villes et villages israéliens et à ne pas tirer sur des Israéliens non armés ?

Should I perhaps call on the Palestinian army to withdraw its tanks and helicopters from Israeli towns and villages and stop firing on civilian Israelis?


w