Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville était déjà " (Frans → Engels) :

D. considérant que le 14 janvier 2016, le gouvernement a décidé d'annuler le projet d'aménagement urbain à grande échelle qui faisait l'objet des contestations; que, s'il était mis en œuvre, ce projet multiplierait par vingt la superficie actuelle de la ville; que l'agrandissement d'Addis-Abeba a déjà entraîné le déplacement de millions d'agriculteurs oromos et les a condamnés à la misère;

D. whereas on 14 January 2016 the government decided to cancel the disputed large-scale urban development plan; whereas, if implemented, the plan would expand the city’s boundary 20-fold; whereas the enlargement of Addis Ababa has already displaced millions of Oromo farmers and trapped them in poverty;


D. considérant que le 14 janvier 2016, le gouvernement a décidé d'annuler le projet d'aménagement urbain à grande échelle qui faisait l'objet des contestations; que, s'il était mis en œuvre, ce projet multiplierait par vingt la superficie actuelle de la ville; que l'agrandissement d'Addis-Abeba a déjà entraîné le déplacement de millions d'agriculteurs oromos et les a condamnés à la misère;

D. whereas on 14 January 2016 the government decided to cancel the disputed large-scale urban development plan; whereas, if implemented, the plan would expand the city’s boundary 20-fold; whereas the enlargement of Addis Ababa has already displaced millions of Oromo farmers and trapped them in poverty;


En fait, Ahuntsic est entrée dans la ville de Montréal en 1910 et Sault-au-Récollet en 1915, mais était déjà coupé en deux entre Montréal-Nord et la ville de Montréal.

In fact, Ahuntsic joined the City of Montreal in 1910 and Sault-au-Récollet in 1915 but was already divided in two between Montréal-Nord and the City of Montreal.


Cette ville était déjà le siège du Laboratoire national de microbiologie, de renommée mondiale, et disposait sur place de grandes compétences à cause de la présence d'autres importants organismes universitaires, médicaux et scientifiques.

That city was already home to the world renowned National Microbiology Laboratory and had resident expertise from a number of other important academic, medical and scientific entities.


Sur le plan artistique aussi, Cracovie étaitjà au moyen âge une ville internationale; que l'on songe seulement à Veit Stoss, arrivé à Cracovie en provenance d'Allemagne, et qui y a créé le célèbre retable de la vierge.

You have only to think of Veit Stoss, who came here from Germany and created the celebrated High Altar of Saint Mary.


Lorsque ce programme a été annoncé, la ville était déjà prête.

When that program was announced, the city already had their ducks in order.


C'était une ville qui était déjà en difficulté, comme tant d'autres petites villes rurales mono-industrielles.

It was a town that was already in difficulty, as so many of these single industry rural towns are.




Anderen hebben gezocht naar : ville     s'il était     d'addis-abeba a déjà     dans la ville     était     était déjà     cette ville était déjà     âge une ville     cracovie était     cracovie était déjà     ville était déjà     c'était une ville     c'était     qui était déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville était déjà ->

Date index: 2023-07-22
w