Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cracovie était déjà " (Frans → Engels) :

Sur le plan artistique aussi, Cracovie était déjà au moyen âge une ville internationale; que l'on songe seulement à Veit Stoss, arrivé à Cracovie en provenance d'Allemagne, et qui y a créé le célèbre retable de la vierge.

You have only to think of Veit Stoss, who came here from Germany and created the celebrated High Altar of Saint Mary.


Dès le moyen âge, le commerce a donc rapproché les hommes de l'Espagne jusqu'à la Pologne, et l'on savait déjà au dixième siècle, à Cracovie, que cela était bon pour la prospérité des uns et que des autres!

Even in the Middle Ages trade was bringing people together from as far away as Spain and Poland, and even then, in the Tenth Century, Krakow's citizens were aware that this was extremely beneficial to both parties.




Anderen hebben gezocht naar : artistique aussi cracovie était déjà     cracovie     cela était     l'on savait déjà     cracovie était déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cracovie était déjà ->

Date index: 2021-03-03
w