Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vih sida menace aussi " (Frans → Engels) :

L'Afrique subsaharienne demeure la région la plus touchée, avec 22,4 millions de personnes infectées par le VIH/sida sur 33,4 millions de personnes au total dans le monde, mais le VIH/sida menace aussi un grand nombre d'autres pays et régions.

Sub-Saharan Africa remains the region most affected, with 22.4 million people living with HIV/AIDS on a world total of 33.4 million, but HIV/AIDS is also threatening many other countries and regions.


1. considérant qu'en 2005, le monde a connu près de cinq millions de nouveaux cas d'infection par le VIH et que, cette même année, trois millions de personnes sont décédées de maladies liées au sida, dont plus d'un demi-million (570 000) d'enfants; demande aux institutions, aux gouvernements et aux organisations d'agir de concert pour veiller non seulement à ce que les enfants, les adolescents et les jeunes soient inclus dans les stratégies de lutte contre le VIH/sida, mais aussi ...[+++]

1. In view of the fact that there were nearly five million new cases of HIV infection worldwide in 2005 and in the same year three million people died of illnesses linked to AIDS, more than half a million (570 000) of whom were children, calls on institutions, governments and other bodies to make a concerted effort to ensure not only that children, adolescents and young people are included in the strategies to combat HIV/AIDS, but that they are the most important element in these strategies;


M Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, s’est exprimée en ces termes: «Lorsque j’ai visité le centre de Benghazi en mai 2005, j’ai été frappée par la souffrance des enfants atteints du VIH/SIDA, mais aussi par leur courage.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said “When I visited the Benghazi centre in May2005, I was struck by the suffering, but also by the courage of the children with HIV/AIDS.


33. souligne que l'UE doit mettre en œuvre des politiques concrètes et une programmation visant à enrayer la propagation du VIH/SIDA et ses incidences sur les enfants, leurs familles et les communautés dans lesquelles ils vivent car les conséquences du VIH/SIDA menacent de réduire les bénéfices générés par le développement dans la plupart des pays d'Afrique subsaharienne;

33. Stresses that the EU needs to implement concrete policies and programming addressed to reduce the spread of HIV/AIDS and its impact on children, their families and the communities they live in since the impact of HIV/AIDS threatens to undercut the development gains in most countries in Sub-Saharan Africa;


33. souligne que l'UE doit mettre en œuvre des politiques concrètes et une programmation visant à enrayer la propagation du VIH-SIDA et ses incidences sur les enfants, leurs familles et les communautés dans lesquelles ils vivent car les conséquences du VIH/SIDA menacent de réduire les bénéfices générés par le développement dans la plupart des pays d'Afrique subsaharienne;

33. Stresses that the EU needs to implement concrete policies and programming addressed to reduce the spread of HIV-AIDS and its impact on children, their families and the communities they live in as the impact of HIV/AIDS threatens to undercut the development gains in most countries in Sub-Saharan Africa;


J’espère que l’Union européenne continuera de mener la danse afin de mobiliser davantage de ressources financières pour la lutte contre le VIH/sida, mais aussi d’améliorer la coopération entre les États membres dans le cadre d’un plan pluriannuel cohérent.

I hope that the European Union will continue to take the lead in order to mobilise more financial resources for the fight against HIV/AIDS, but also to improve cooperation among the Member States on the basis of a coherent multiannual plan.


Dans certaines régions d'Europe orientale, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes, le VIH/SIDA menace de provoquer des tragédies similaires.

In some parts of Eastern Europe, Asia, Latin America and the Caribbean, HIV/AIDS threatens similar tragedies.


Si nous discutons ici du projet de loi et proposons qu'il soit envoyé au comité, c'est pour que la faille soit corrigée. C'est une occasion où nous devrions exprimer notre gratitude non seulement à l'envoyé spécial Stephen Lewis, qui a accompli un travail tout à fait herculéen et qui a littéralement mis sa vie en jeu dans le combat contre la pandémie du VIH-sida, mais aussi aux autres héros et héroïnes sur le terrain: les ONG qui abattent un travail inimaginable dans les villages et collectivités d'Afrique; les représentants ici au Canada qui nous ont aidés à sortir de notre ignorance et de notre complaisance relativement à cette pandém ...[+++]

This is an occasion when we should express our gratitude, not only to the incredibly Herculean work of special envoy, Stephen Lewis, who has literally laid his life on the line in this struggle against the HIV-AIDS pandemic, but the other heroes and heroines on the ground: the NGOs in the African villages and communities who are doing unimaginable work; the representatives here in Canada who have helped to deal with our ignorance and our complacency in relation to this HIV-AIDS pandemic.


Je parlerai plus particulièrement de l'effet du sida en Afrique, mais il ne faut pas oublier que la tragédie qu'est la propagation fulgurante du virus du VIH/sida menace aujourd'hui la Chine, l'Inde, l'Indonésie et de nombreux pays d'Amérique du Sud.

While I will speak today particularly of the effect of AIDS in Africa, we must not forget that the tragedy of the rapid spread of the HIV/AIDS virus now threatens the people of China, India, Indonesia and many countries in South America.


20. considère qu'il faut consacrer les deniers communautaires à l'amélioration des soins de santé primaires et de l'éducation publique, afin de combattre non seulement le VIH/sida, mais aussi d'autres maladies telles que la malaria et la tuberculose;

20. Considers that EU funds must be spent on improving primary health care and public education in order to fight not only HIV-AIDS but also other diseases like malaria and tuberculosis;




Anderen hebben gezocht naar : le vih sida     vih sida menace     vih sida menace aussi     liées au sida     monde     aussi     visité le centre     vih sida menacent     contre le vih sida     continuera de mener     pandémie du vih-sida     l'effet du sida     seulement le vih sida     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih sida menace aussi ->

Date index: 2024-06-28
w