Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vih qu’elles l’étaient " (Frans → Engels) :

En 2009, 33,3 millions de personnes étaient atteintes de VIH-sida dans le monde. Parmi elles, 1,8 million sont mortes de l’infection et 260 000 étaient des enfants.

In 2009, 33.3 million people around the world were living with HIV-AIDS; 1.8 million of them died from the infection and 260,000 of them were children.


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour ce ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


Heureusement, la politique officielle s’en est rendu compte avec le temps mais, il y a quelques années, au Kenya, on ne disait pas aux femmes enceintes contaminées par le virus du VIH qu’elles l’étaient, puisqu’il n’y avait de toute façon aucun moyen de les aider.

Fortunately official policy has come back to that meanwhile but in Kenya a few years ago people used not to tell pregnant women infected with the HIV virus that they had it, because they did not have the means to do anything about it.


Au cours de toutes mes recherches, je n'ai jamais entendu dire que, dans le domaine de la santé, le VIH/sida, l'hépatite-C ou les maladies transmises sexuellement étaient le premier souci des prostituées. elles se préoccupent surtout de la fatigue, de la malnutrition, de l'accoutumance, des blessures—c'est ce qu'elles mentionnent couramment—et très souvent, l'accès aux services.

In all of my studies, not once have I heard that the number one health concern of prostitutes is HIV/AIDS, hepatitis C, or sexually transmitted infections. Their number one concern is fatigue, malnutrition, addiction, injury those routinely are listed and very often, to access services.


B. considérant que, en 1997, 41% des personnes séropositives étaient des femmes et des jeunes filles, mais que, aujourd'hui, dans le monde, les femmes et les jeunes filles représentent environ la moitié des personnes porteuses du VIH/sida, et que, en Afrique subsaharienne, la proportion est de 57%; que, à ce jour, on compte 40 millions de personnes contaminées par le VIH et que quelque 90 % d'entre elles sont originaires de pays en développement,

B. whereas, in 1997, 41% of HIV-positive people were women and girls, but today around half of all people living with HIV/AIDS worldwide are women and girls, and in sub-Saharan Africa the figure is 57%; whereas so far there are 40 million people infected with HIV and approximately 90% of them are from developing countries,


B. considérant que, en 1997, 41% des personnes séropositives étaient des femmes et des jeunes filles, mais que, aujourd'hui, dans le monde, les femmes et les jeunes filles représentent environ la moitié des personnes porteuses du VIH/sida, et que, en Afrique subsaharienne, la proportion est de 57%; que, à ce jour, on compte 40 millions de personnes contaminées par le VIH et que quelque 90% d'entre elles sont originaires de pays en développement,

B. whereas, in 1997, 41% of HIV-positive people were women and girls, but today around half of all people living with HIV/AIDS worldwide are women and girls, and in Sub-Saharan Africa the figure is 57%; and whereas so far there are 40 million people infected with HIV and approximately 90% of them are from developing countries,


On sait effectivement que, lorsque l'épidémie s'est mise à progresser, les hommes plus âgés ont souvent choisi des partenaires sexuelles très jeunes, croyant qu'elles étaient non atteintes par le VIH. Les instituteurs, par exemple, qui ont autorité sur elles et qui sont plus âgés, forcent souvent ces jeunes filles à avoir des relations sexuelles.

We know that, when the epidemic started to spread, older men often chose very young sexual partners in the belief that they were not yet infected with HIV. Teachers, for example, with authority over them and older than them often force these young girls to have sex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih qu’elles l’étaient ->

Date index: 2023-12-20
w