Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parmi les meilleurs au monde

Vertaling van "monde parmi elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


parmi les meilleurs au monde

among the world's best performers [ one of the best in the world ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2009, 33,3 millions de personnes étaient atteintes de VIH-sida dans le monde. Parmi elles, 1,8 million sont mortes de l’infection et 260 000 étaient des enfants.

In 2009, 33.3 million people around the world were living with HIV-AIDS; 1.8 million of them died from the infection and 260,000 of them were children.


− (PT) Monsieur le Président, les réfugiés sont probablement les populations les plus vulnérables au monde et, parmi elles, les plus vulnérables sont celles qui ne peuvent ni retourner chez elles, ni rester dans les pays de transit.

− (PT) Mr President, refugees are probably the most vulnerable populations in the world and, of them, the most vulnerable of the vulnerable are those who can neither return home nor stay in the countries of transit.


C. considérant que la tuberculose compte toujours parmi les principales causes de mortalité dans le monde, puisqu'elle provoque la mort de près de 2 millions de personnes par an, et qu'elle reste une menace pour le citoyen européen,

C. whereas tuberculosis is still one of the main causes of death in the world, with almost 2 million victims per year, and it remains a threat to people in Europe,


− (IT) La tuberculose compte toujours parmi les principales causes de mortalité dans le monde, puisqu’elle provoque la mort de millions de personnes chaque année. Malgré cette situation, nous constatons l’insuffisance actuelle de la recherche relative aux maladies les plus délaissées qui ne touchent que les populations des pays en développement.

− (IT) Given that tuberculosis remains one of the main causes of death in the world, claiming millions of lives every year, and that, despite this, insufficient research is currently being conducted into the most neglected diseases, which affect only people in developing countries, I am clearly in favour of the Tuberculosis Vaccine Initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la tuberculose compte toujours parmi les principales causes de mortalité dans le monde, puisqu'elle provoque la mort de près de 2 millions de personnes par an,

C. whereas tuberculosis remains one of the main causes of death in the world, with nearly 2 million people dying as a result of the disease every year,


Au total, de trois à quatre millions de Colombiens ont été déplacés; cette donnée compte parmi les plus élevées au monde, et elle continue à croître.

That brings the total number of internally displaced people in Colombia to between three and four million, among the highest in the world, and growing.


Il est inutile que l’Union soit à la tête de la technologie en matière de déchets dans le monde si elle continue à figurer parmi les principaux producteurs de déchets.

It is no good the EU being a world leader in waste terminology if it continues to be a world leader in waste generation.


L'industrie touristique est l'une des plus importantes au monde et elle compte aussi parmi celles qui connaissent la croissance la plus spectaculaire.

Tourism is one of the world's largest and fastest-growing industries.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, nos équipes de recherche et de sauvetage sont parmi les meilleures au monde, mais elles ne peuvent pas faire leur travail si elles n'ont pas l'équipement nécessaire.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, our search and rescue teams are among the best in the world but they cannot do their job if we do not give them the right equipment.


Nos sociétés de télécommunications sont parmi les meilleures au monde et elles sont prêtes à tirer parti des nouvelles possibilités internationales que cet accord va créer.

Our telecommunications companies are among the best in the world, and they are ready to take advantage of the new international business opportunities that this agreement will create.




Anderen hebben gezocht naar : parmi les meilleurs au monde     monde parmi elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde parmi elles ->

Date index: 2024-06-16
w