Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexe cognitif-moteur associé au VIH-1
Complexe cognitif-moteur lié au VIH-1
Consultation post-test du VIH
Counseling post-test du VIH
Counseling posttest du VIH
Counselling post-test du VIH
Counselling posttest du VIH
Démence associée au sida
Démence due au VIH
Démence liée au sida
Encéphalopathie du sida
Encéphalopathie à VIH
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
PPE VIH
PPE au VIH
Personne porteuse du VIH
Personne séropositive
Porteur du VIH
Porteuse du VIH
Prophylaxie post-exposition au VIH
Prophylaxie post-expositionnelle au VIH
Prophylaxie postexposition au VIH
Syndrome cognitif et moteur associé au VIH-1
Syndrome cognitivo-moteur du sida
Sérologie VIH
Séronégatif
Séronégatif pour le VIH
VIH négatif
VIH séronégatif
état sérologique VIH
état sérologique relativement au VIH
état sérologique vis-à-vis du VIH

Vertaling van "vih qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prophylaxie postexposition au VIH | PPE VIH | prophylaxie post-exposition au VIH | PPE VIH | prophylaxie post-expositionnelle au VIH | PPE VIH | PPE au VIH

HIV postexposure prophylaxis | HIV PEP | HIV post-exposure prophylaxis


démence associée au sida [ démence liée au sida | démence due au VIH | complexe cognitif-moteur associé au VIH-1 | complexe cognitif-moteur lié au VIH-1 | encéphalopathie à VIH | syndrome cognitif et moteur associé au VIH-1 | syndrome cognitivo-moteur du sida | encéphalopathie du sida ]

AIDS dementia complex [ AIDS-related dementia complex | HIV dementia | HIV encephalopathy | HIV-1-associated cognitive motor complex | HIV-associated cognitive motor complex | acquired-immune deficiency syndrome dementia complex | HIV-1 cognitive and motor complex ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


counseling post-test du VIH | counselling post-test du VIH | counseling posttest du VIH | counselling posttest du VIH | consultation post-test du VIH

HIV posttest counseling | HIV posttest counselling | HIV post-test counseling | HIV post-test counselling


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


état sérologique vis-à-vis du VIH [ sérologie VIH | état sérologique relativement au VIH | état sérologique VIH ]

HIV serostatus [ HIV status ]


séronégatif pour le VIH | séronégatif | VIH séronégatif | VIH négatif

HIV negative | HIV-negative


porteur du VIH [ porteuse du VIH | personne porteuse du VIH | personne séropositive ]

HIV carrier [ HIV-infected individual | HIV-infected person | seropositive person | HIV sufferer ]


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant qu'étant donné que les femmes et les filles représentent plus de 60 % des personnes vivant avec le VIH/sida, elles restent au cœur de cette pandémie (OMD 6);

F. whereas accounting for over 60 percent of people living with HIV, women and girls remain at the epicentre of the HIV pandemic (MDG 6);


Les maladies infectieuses (telles que le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme) sont une source de préoccupation dans le monde entier. Elles représentent 41 % du 1,5 milliard d'années de vie corrigées d'incapacité dans le monde, dont 8 % concernent l'Europe.

Infectious diseases (e.g. HIV/AIDS, tuberculosis and malaria), are a global concern, accounting for 41 % of the 1,5 billion disability adjusted life years worldwide, with 8 % of these in Europe.


Certes, la Libye ne soutient plus le terrorisme, elle a renoncé à son programme nucléaire, elle a accepté d’indemniser les familles des victimes d’attaques terroristes, elle a libéré les infirmières bulgares condamnées à mort pour avoir propagé le VIH et elle a conclu des accords avec plusieurs États européens.

Admittedly, Libya no longer sponsors terrorism, has abandoned its nuclear programme, agreed to pay compensation to the families of terrorist attack victims, released the Bulgarian nurses condemned to death for spreading HIV and concluded agreements with some European states.


4. invite la Commission à faire figurer dans les négociations l'exclusion des Européens contaminés par le VIH du programme d'exemption de visa et à veiller à l'égalité de traitement entre tous les citoyens de l'Union; convient avec la Commission qu'il n'y a pas de raisons objectives justifiant l'interdiction de voyager opposée aux personnes contaminées par le VIH (comme elle l'a indiqué dans sa réponse du 19.2.2008 à la question parlementaire E-6038/07);

4. Urges the Commission to include in the negotiations the exclusion of Europeans with HIV from the VWP, and ensure equal treatment of all Union citizens; agrees with the Commission that there are no objective reasons for a travel ban on HIV infected people (as stated in its reply of 19 February 2008 to parliamentary question E-6038/07);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite la Commission à faire figurer dans les négociations l'exclusion des Européens contaminés par le VIH du programme d'exemption de visa et à veiller à l'égalité de traitement entre tous les citoyens de l'Union; convient avec la Commission qu'il n'y a pas de raisons objectives justifiant l'interdiction de voyager opposée aux personnes contaminées par le VIH (comme elle l'a indiqué dans sa réponse du 19.2.2008 à la question parlementaire E-6038/07 );

4. Urges the Commission to include in the negotiations the exclusion of Europeans with HIV from the VWP, and ensure equal treatment of all Union citizens; agrees with the Commission that there are no objective reasons for a travel ban on HIV infected people (as stated in its reply of 19 February 2008 to parliamentary question E-6038/07 );


La Commission tient à ce qu’elle continue de participer à la conception et à l’exécution des politiques en rapport avec cette maladie et à ce qu’elle reste un partenaire de premier plan pour apporter une réponse coordonnée au problème, en partageant la responsabilité du respect des engagements. La société civile devrait disposer de la liberté nécessaire pour agir et participer à tous les niveaux de la lutte contre le VIH/sida en Europe et au-delà.

The Commission wants to ensure that civil society stays involved in HIV/AIDS related policy development and implementation and remains a front line partner in a coordinated response, sharing responsibility for meeting commitments. Civil society should have the necessary freedom to act and to be involved at all levels in the response to HIV/AIDS across Europe and beyond.


Dans beaucoup de régions d’Afrique, par exemple, les adolescentes risquent davantage que les jeunes hommes de se voir stigmatiser pour les maladies sexuellement transmissibles et le VIH/SIDA, elles sont plus aussi susceptibles de souffrir de manière disproportionnée de problèmes comme l’avortement réalisé des conditions précaires et la stérilité.

For example, in many parts of Africa, female adolescents are more likely than males to be stigmatised for sexually transmitted diseases and HIV/AIDS, and they are also more likely to suffer disproportionately from such problems as unsafe abortion and infertility.


La principale valeur ajoutée que l’UE apporte dans le domaine du VIH/sida réside dans la direction politique qu’elle donne et dans le travail de mobilisation qu’elle réalise.

Providing political leadership and advocacy is the main value added of the EU activities on HIV/AIDS.


La task force a pour mission de clarifier le concept de biens publics mondiaux et d'en donner une définition pratique. Elle analysera dans quelle mesure la fourniture de biens publics mondiaux constitue une réussite à l'heure actuelle (en matière de sécurité aérienne, de restauration de la couche d'ozone, de gestion de la pollution marine, de lutte contre le VIH/SIDA, etc.).

The Task Force aims to clarify and give a practical definition of the concept of GPGs and will analyse how successfully global public goods are currently being provided (e.g aviation safety, ozone restoration, marine pollution management, the combating of HIV/AIDS).


La prévalence, en particulier de la résistance croisée, est importante pour la santé publique car, dans le cas de la tuberculose, elle représente un risque épidémiologique majeur, notamment chez les sujets immunodéprimés tels que les personnes contaminées par le VIH ou se trouvant dans des institutions comme des hôpitaux ou des centres de soins.

Prevalence, particularly of multi-drug resistance (MDR), is important for public health as MDR-TB represents a major epidemic risk, particularly to immuno-suppressed individuals such as HIV-infected persons and those in institutions such as hospitals and care centers.


w