Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur simultanément nous » (Français → Anglais) :

Si, par exemple, nous introduisons une interdiction sur les poules pondeuses en batterie, nous ne devons pas simultanément importer des œufs provenant de pays où cette méthode est en vigueur.

If, for example, we bring in a ban on battery hens, we should not at the same time import eggs from countries where this method is in use.


J’émets par conséquent une mise en garde contre ce résultat et je recommande à cette Assemblée d’accepter la situation telle qu’elle se présente, ainsi que la Commission a eu le bon sens de le faire, afin que les deux règlements, dont nous considérons le second comme plus important que le premier, puissent entrer en vigueur simultanément.

I would therefore counsel against this, and advise this House to accept the situation as it is, as the Commission was sensible enough to do, for both regulations – the second of which we regard as more important than the first – can enter into force simultaneously.


En 2002, la Commission concentrera ses efforts sur deux aspects. Premièrement, sur la prise de conscience de l’utilité de la Cour pénale internationale : elle invitera de la sorte un plus grand nombre de pays que les soixante nécessaires à la ratification pour que le statut puisse entrer en vigueur. Simultanément, nous avons l’intention de veiller à ce que, géographiquement, toutes les régions soient représentées.

In 2002, the Commission will be concentrating its efforts on two aspects, firstly on increasing awareness of the Criminal Court, as part of which it wants to call on more than the necessary sixty countries to proceed with ratification, so that the statute can enter into force, whilst, at the same time, wanting to ensure that all areas of the globe are represented.


Nous demandons à la présidence suédoise de veiller à ce qu'un traité de Nice amélioré puisse entrer en vigueur simultanément avec l'adhésion de nouveaux pays, faute de quoi nous serons amenés à devoir dire "oui" à un traité sur l'élargissement sans qu'il n'y ait d'élargissement.

We call upon the Swedish Presidency to ensure that an improved Treaty of Nice only comes into force when the EU admits new countries. Otherwise, we shall in fact end up saying yes to a treaty of enlargement, without obtaining any enlargement.


La modification de la directive concernée qui nous est présentée simultanément prévoit en effet une libéralisation progressive de 15 litres actuellement jusqu'? 64 litres dès 2003, et ? partir du 1er? janvier? 2004 les règles générales entreront en vigueur.

The amendment of the directive in question, which was referred to us at the same time, effectively envisages gradual liberalisation from the 15 litres currently allowed up to 64 litres in 2003, and then, as of 1 January 2004, the general regulations will come into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur simultanément nous ->

Date index: 2022-04-21
w