Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur du budget soit sérieuse " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, vous noterez que le professeur Treddenick, que je cite, dit dans son étude que dépenser plus d'argent en matériel et intégrer les recommandations de la RAM au sujet desquelles il n'y a rien à redire, selon lui, impliqueraient soit une augmentation de notre budget soit une sérieuse diminution de nos effectifs.

Secondly, in the study that was conducted by Dr. Treddenick, which I've cited in this, you will note that to spend more money on capital and to integrate the RMA recommendations, which he thought were fine, would imply either an increase to our budget or a serious decrease to our forces.


Avant même que le tout n'entre en vigueur, que ce soit en janvier 2015 ou en janvier 2016 comme le souhaitent les différentes instances, nous voudrions que le gouvernement intervienne rapidement en accordant une enveloppe budgétaire aux fromageries, comme il l'a fait en réservant, dans son budget de la semaine dernière, 500 millions de dollars au secteur de l'automobile en prévision d'une entente avec la Corée du Sud.

Even before everything goes into effect, whether in January 2015 or in January 2016 as some authorities prefer, we would like the government to act quickly by providing cheese factories with a budget envelope, as it did in last week's budget when it set aside $500 million for the automobile sector in anticipation of an agreement with South Korea.


C'est pour cette raison qu'il sera important que l'étude en comité du projet de loi de mise en vigueur du budget soit sérieuse et que la proposition que le gouvernement aura préparée le soit également.

That is why it will be important for the committee to seriously examine the budget implementation bill and for the government to make a serious proposal.


si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);

if the Council rejects the joint text whilst Parliament approves it, either it enters into force unchanged, or Parliament may confirm the amendments it adopted at its reading of the draft budget, by a qualified majority (a majority of its component members and three-fifths of the votes cast);


si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);

if the Council rejects the joint text whilst Parliament approves it, either it enters into force unchanged, or Parliament may confirm the amendments it adopted at its reading of the draft budget, by a qualified majority (a majority of its component members and three-fifths of the votes cast);


– si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);

– if the Council rejects the joint text whilst Parliament approves it, either it enters into force unchanged, or Parliament may confirm the amendments it adopted at its reading of the draft budget, by a qualified majority (a majority of its component members and three-fifths of the votes cast);


Ainsi, je juge très important, une fois entré en vigueur le traité de Lisbonne, que les compétences du Parlement soient considérablement renforcées, que la codécision devienne une règle générale et que le veto opposable par le Parlement lors de l'adoption du budget soit étendu à l'agriculture.

Thus, I consider it is very important that, after the Lisbon Treaty comes into force, the competence of the Parliament will significantly increase, co-decision will become a general rule and the veto of the Parliament in adopting the budget will be extended to agriculture as well.


En adoptant l'amendement qui propose l'entrée en vigueur à compter de la date du budget, soit du 22 mars 2004, nous améliorerons nettement le projet de loi.

If we merely allow for the amendment proposed to take effect from the March 22, 2004 date of the budget onward, we would be making this a much better bill.


conscient de la nécessité d'être en mesure de répondre à l'aggravation des crises, notamment dans les Territoires occupés et en Irak, ainsi qu'à des événements imprévus, reconnaît la nécessité d'une plus grande souplesse dans le budget; réaffirme, par conséquent, sa position selon laquelle, aussi longtemps que les plafonds annuels qui ont été fixés pour les dépenses extérieures dans le cadre des perspectives financières à Berlin en 1999 demeureront inchangés, les nouveaux besoins en financement découlant de nouvelles responsabilités ou d'événements imprévus ne pourront être rencontrés que par le biais de mesures telles que l'utilisation ...[+++]

Mindful of the need to be able to respond to worsening crises such as in the Occupied Territories and Iraq as well as to unforeseen events, recognises the necessity for greater flexibility within the budget; reiterates, therefore, its position that, as long as the annual ceilings for external expenditure fixed in the financial perspectives in Berlin in 1999 remain unchanged, new demands for financing arising from new responsibilities or unforeseen events can only be met through measures such as the use of the flexibility instrument and the emergency aid reserve; remains concerned that, even with the utilisation of these two instruments ...[+++]


Le sénateur Murray : Ai-je raison de dire que cette disposition entre en vigueur le jour du dépôt du budget, soit le 4 mars 2010?

Senator Murray: Am I correct in stating that this provision takes effect as of budget day, namely, March 4, 2010?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur du budget soit sérieuse ->

Date index: 2024-09-19
w