Nous nous joignons à nos églises membres et à n
os partenaires pour réclamer qu’il mette en oeuvre les initiatives politiques concrètes suivantes: un plan fédéral d’élimination
de la pauvreté qui vient en complément des plans provinciaux et territoriaux — soit une véritable stratégie d’initiative fédérale et non une simple stratégie coordonnée à l’échelle nationale; des objectifs, des échéanciers et des indicateurs, particulièrement pour les familles autochtones, élaborés
...[+++]en coordination avec les Inuits, les Métis, les premières nations et les Autochtones établis en milieu urbain; des investissements fédéraux suffisants dans la sécurité sociale pour tous les Canadiens — financés notamment par l’imposition —, y compris l’augmentation des prestations pour les enfants des familles à faible revenu et une admissibilité accrue à l’assurance-emploi. We join with our member churches and partners in specifically calling for the Government of Canada to include these concrete policy initiatives: first
, a federal plan for poverty we're not just talking about a nationally coordinated strategy, but one initiated by the federal government for poverty elimination that complements provincial and territorial plans; poverty reduction targets, timetables, indicators, especially for aboriginal families, in coordination with Inuit, Métis, first nations, and urban aboriginal communities; sufficient federal investment in social security, through taxation and other means, for all Canadians, includi
...[+++]ng an increased child benefit for low-income families and expanded eligibility for employment insurance.