Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient juste d’annoncer » (Français → Anglais) :

Le Comité des Nations Unies sur la torture devait examiner la façon dont l'Arménie respecte la convention contre la torture en mai de cette année, mais l'Arménie vient juste d'annoncer qu'elle ne comparaîtra pas devant le comité le mois prochain, ce qui est inquiétant.

The United Nations committee against torture was to have reviewed Armenia's record of compliance with the convention against torture in May of this year, but Armenia has just announced that it will not appear before the committee next month. That's of some concern.


Elle a aussi parlé des 5 millions de dollars que le ministre des Affaires étrangères vient juste d'annoncer, hier.

She also mentioned the $5 million that was announced just yesterday by the Minister of Foreign Affairs.


Jean-Claude Juncker, le Président de l’Eurogroupe, vient juste d’annoncer que la croissance allait ralentir, qu’en 2008 elle n’atteindrait plus 2,7 %, mais 1,6 %, 1,7 % ou 1,8 %.

Jean-Claude Juncker, the Eurogroup Chairman, has just announced that growth will decline, that in 2008 it will no longer be 2.7%, but 1.6%, 1.7% or 1.8%.


- Monsieur le Président, j'aimerais aborder la question de l’entreprise Cadbury Schweppes, qui vient juste d'annoncer dans ma propre circonscription qu'elle allait fermer son usine à Keynsham entraînant la perte de 500 emplois pour délocaliser sa production en Pologne.

– Mr President, I would like to raise the issue of Cadbury Schweppes, which has just announced in my own constituency that it is going to close its factory in Keynsham with the loss of 500 jobs and move production to Poland.


La ministre responsable de l'ACDI vient juste d'annoncer une somme additionnelle de 5 millions de dollars pour un programme alimentaire d'urgence, somme qui vient s'ajouter à l'argent annoncé par le premier ministre plus tôt cette année.

The minister for CIDA has just announced an additional $5 million towards an emergency food program on top of the money announced by the Prime Minister earlier this year.


Et bien, camarades, la nouvelle vient tout juste de tomber: Aer Lingus a annoncé aujourd’hui des licenciements et Intel, la société qui a dépensé 400 000 euros pour la campagne du «oui», vient également de licencier 300 personnes aujourd’hui.

Well, hot off the press, folks: Aer Lingus have laid people off today and Intel, the people who put EUR 400 000 into the ‘yes’ campaign, have laid off 300 people today.


Le gouvernement belge a déjà annoncé qu’il n’allait pas accroître le budget de la défense au cours de cette législature, qui, en fait, vient juste de commencer.

The Belgian Government has already announced that it will not be increasing the defence budget during this term in office, which has, in fact, only just started.


Dans ce contexte, il est également important, comme vient juste de l’annoncer M. Menrad, de pouvoir s’appuyer sur des informations chiffrées fiables afin de pouvoir effectuer une comparaison et également de pouvoir évaluer l'évolution du processus.

In this context it is also important, as Mr Menrad has already just indicated, to have access to reliable quantitative data as a basis for comparison and trend analysis.


Le gouvernement vient juste d'annoncer, vendredi dernier, l'octroi de ressources importantes à l'ACSTA.

The government just announced on Friday major resources for CATSA.


Nous savons aussi que Ford vient juste d'annoncer un énorme investissement à Windsor, dans le Collège St. Clair, pour le centre manufacturier.

We also know that Ford has just announced a huge investment for Windsor, for St. Clair College, for the manufacturing centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient juste d’annoncer ->

Date index: 2022-04-15
w