Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient encore aggraver " (Frans → Engels) :

L’afflux massif de réfugiés vient encore aggraver les vulnérabilités dans le pays.

The high influx of refugees is further adding to the vulnerabilities in the country.


Chers collègues, la pornographie juvénile est une ignoble infraction, un problème que, malgré les lois les plus sévères au monde, la technologie numérique vient encore aggraver.

My colleagues, child pornography is a despicable offence, and despite our having among the toughest child pornography laws in the world, digital technology has made the problem worse, worse than ever before.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, nous savons tous que la perte de biodiversité a des effets environnementaux, sociaux, économiques et culturels importants, que vient encore aggraver l'influence négative du changement climatique.

– (ES) Mr President, Minister, Commissioner, we are all aware that the loss of biological diversity is having widespread environmental, social, economic and cultural effects, further exacerbated by the negative influence of climate change.


Cela vient aggraver encore davantage la situation parce que l'âge moyen des employés de Nortel LTD est de 42 ans et que ces employés pourraient avoir besoin de prestations pendant de nombreuses années en raison d'un cancer, de maladies respiratoires ou pour d'autres raisons.

This exacerbates the enormity of the situation because the average age of the Nortel LTD employee is 42 years and he or she may need benefits for many years to come as a result of cancer, respiratory diseases et cetera.


C'est pourquoi cette catastrophe vient encore aggraver cette situation, plus de 600 personnes ont perdu la vie d’après ce que l’on disait et plus de 20 000 sont sans abri.

Therefore, this catastrophe has only made this situation worse, with more than 600 victims, as has been stated, and with more than 20 000 people who have lost any standard of living they may have had.


L'absence de protection pour les dénonciateurs vient aggraver encore le problème.

The absence of whistle-blower protection compounds the problem.


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Moreover, ethical recruitment should be considered for sectors particularly vulnerable to brain drain: for example, the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular, which are compounded by the brain drain, requires a comprehensive and coherent approach to ethical recruitment of health workers[12].


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Moreover, ethical recruitment should be considered for sectors particularly vulnerable to brain drain: for example, the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular, which are compounded by the brain drain, requires a comprehensive and coherent approach to ethical recruitment of health workers[12].


Cela vient aggraver encore le problème (1720) M. Brian Masse: Parce qu'ils obtiennent la même chose et leurs propres citoyens sont assujettis au même.

It exacerbates the problem (1720) Mr. Brian Masse: Because they get the same thing, and their own citizens are subjected to the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient encore aggraver ->

Date index: 2023-01-26
w