Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viennent également appuyer " (Frans → Engels) :

En contribuant à préserver la bonne santé et la durabilité des mers et des océans, les zones marines protégées, gérées de manière efficace, viennent également appuyer les services fournis par les mers et les océans.

By contributing to maintaining healthy and sustainable seas and oceans, effectively managed MPAs also support services that seas and oceans provide.


Le problème principal auquel nous sommes encore confrontés dans le domaine de la recherche et auquel vous aurez à faire face dans les jours, les semaines, les mois et même les années qui viennent, est de trouver également une façon appropriée pour que le gouvernement fédéral puisse nous aider à regrouper ces éléments, nous appuyer en couvrant les coûts indirects de la recherche, nous donner la capacité d'appuyer nos étudiants diplômés, d'appuyer la commercialisation de notre recherche, d'appuyer nos boursiers effectuant des recherches ...[+++]

The remaining primary issue facing us in the field of research, which will be before you in the days, weeks, months, and indeed, years ahead, is to also find an appropriate way for the federal government to now support us as we bring together these elements, to support us in meeting the indirect costs of research, to give us the capacity to support our graduate students, to support the commercialization of our research, to support our post-doctoral fellows, and to give us the space and the equipment our faculty and students need so that we can bring all the pieces together and get the full benefit of each of these important national inve ...[+++]


Je n'ai absolument aucune difficulté à appuyer la suggestion, car c'est une suggestion, que la Chambre demande au Conseil des ministres de l'éducation de faire une étude de faisabilité sur l'uniformisation de l'éducation, non seulement en ce qui concerne la mobilité entre provinces, mais également pour les professionnels qui viennent d'ailleurs.

I have absolutely no problem in supporting the suggestion, which is all it is, that the House ask the Council of Ministers of Education to look at doing a feasibility study into the standardization of education, not only as it applies to the movement from province to province but as it applies to professional people who come into the country.


Ces programmes viennent appuyer également les organismes des communautés.

Such programs also support community organizations.


Monsieur le Président, je dépose également deux pétitions qui viennent appuyer le projet de loi C-438 du Bloc québécois.

Mr. Speaker, today I am also presenting two petitions in support of the Bloc Québécois' Bill C-438.


Cette voie passe également - comme plusieurs d'entre vous viennent de le souligner - par l'introduction, tant dans la convention EUROPOL que dans la reconstruction du droit sur la base de la convention de Schengen, de principes clairs et transparents de contrôle démocratique et judiciaire qui garantissent les valeurs fondamentales sur lesquelles une Union de droit doit s'appuyer.

This approach also involves – as various speakers have already pointed out – introducing, either under the Europol Convention or under new laws based on the Schengen Convention, clear and transparent principles of democratic and judicial supervision, which will guarantee the fundamental values on which a Union governed by the rule of law must be based.


Il importe également que les orientations pour l'emploi viennent compléter les grandes orientations économiques que le Parlement européen a décidé d'appuyer dans sa résolution du 30 avril 1998.

It is important also that the Employment Guidelines should complement the Broad Economic Guidelines in the context of the European Parliament's support for the Broad Economic Guidelines as set out in its Resolution of 30 April 1998.


Nous avons également plusieurs autres mémoires qui viennent appuyer les propositions de réforme des sociétés pour en faire des entités plus durables et démocratiques.

We have several additional submissions in support of reforming the corporation into a more sustainable and democratic institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent également appuyer ->

Date index: 2025-01-15
w