Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie quasiment impossible depuis » (Français → Anglais) :

L'une des conclusions auxquelles nous sommes parvenus lors de nos audiences sur la Confédération Vie à part l'élément mineur que le processus est quasiment incompréhensible, même pour les gens qui en sont responsables était que la Confédération Vie aurait été depuis longtemps morte et enterrée s'il avait fallu suivre le processus à la lettre.

One of the conclusions that came out of our Confederation Life hearings in this area setting aside the minor point that the process was almost incomprehensible even to the people running it was that even if someone had gone all the way through all the hoops, Confederation Life would have been long dead and buried before the process could be completed.


Ce qui est foncièrement différent, il y a une confusion-là, c'est que, avec les Chinois, la réactivité, le "disbursement" va beaucoup plus vite que nous, avec nos procédures, qui me rendent la vie quasiment impossible depuis presque 4 ans.

What is fundamentally different, where there is confusion, is that the Chinese are responsive, their disbursement process is much faster than ours, with all our bureaucracy, which has been the bane of my life for nearly four years.


12. demande aux États membres d'octroyer des visas humanitaires en particulier à la population syrienne déplacée, de recourir notamment aux dispositions de l'article 25 du code des visas et de l'article 5, paragraphe 4, point c), du code frontières Schengen et de ne plus imposer aux ressortissants syriens d'être titulaires d'un visa de transit, comme l'exigent la Commission et la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères, étant donné qu'il est quasiment impossible de demander l'asile depuis ...[+++]

12. Calls on Member States to grant humanitarian visas to displaced Syrians in particular, to use the provisions of Articles 25 and 5(4c) in particular of the Visa and Schengen Border Codes respectively and to end the requirement of transit visas for Syrian nationals as requested by the Commission and the Vice-President of the Commission and High Representative of the Union for Foreign Affairs, since it is almost impossible to apply for asylum from outside the EU;


En fait, depuis quatre ans, je soulève sans cesse cette question et je continuerai de le faire jusqu'à ce que j'aie la certitude que le gouvernement fédéral et le ministre de la Santé font l'impossible pour sauver des vies, améliorer la santé et la sûreté dans ma collectivité et cesser la criminalisation des consommateurs de drogues injectables et qui meurent à un taux alarmant.

In fact, for four years I have been raising this and will keep on until I am satisfied that the federal government and the Minister of Health are doing all that can be done to save lives, improve the health and safety of my community and stop the criminalization of injection drug users who are dying at an alarming rate.


En adoptant cette directive dès 2004, nous avons fixé la barre très bas pour les retards, après que les compagnies aériennes nous ont expliqué que la catastrophe du 11 septembre signifiait que des règles strictes leur rendraient la vie quasiment impossible.

In adopting this directive back in 2004, we had set the standard for delays very low after the airlines told us that the 9/11 disaster meant that stringent rules would make life virtually impossible for them.


(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]


Les entreprises ont fait faillite, il est quasiment impossible de trouver un emploi et la situation n’a jamais été aussi grave depuis l’annexion israélienne du territoire en 1967.

Businesses are bankrupt, jobs are almost impossible to find and the situation is worse than at any point since the Israeli annexation of the territory in 1967.


Les entreprises ont fait faillite, il est quasiment impossible de trouver un emploi et la situation n’a jamais été aussi grave depuis l’annexion israélienne du territoire en 1967.

Businesses are bankrupt, jobs are almost impossible to find and the situation is worse than at any point since the Israeli annexation of the territory in 1967.


Quasiment dès le premier jour après son élection, il a entrepris de modifier les traditions et les politiques de longue date qui dominaient la vie politique du Nouveau-Brunswick depuis des générations.

Virtually from day one of his election, he set a course of changing long-established policies and traditions which for generations had dominated New Brunswick politics.


Tant que nous tolérons d'importantes différences en ce qui concerne ce qui peut être offert aux enfants depuis le début de leur vie, pareille égalité des chances est impossible.

As long as we are going to tolerate major differences in what children can be offered from the start, there is no possibility of equity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie quasiment impossible depuis ->

Date index: 2021-06-29
w