Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "vie privée a lui-même déclaré très " (Frans → Engels) :

Toutefois, le commissaire à la protection de la vie privée a lui-même déclaré très éloquemment qu'il ne voulait pas d'un tel pouvoir et que la façon la plus élégante et la moins pénible d'atteindre les résultats souhaités était d'adopter une approche proactive fondée sur l'éducation et des pouvoirs de médiation.

Some even demanded binding powers for the commissioner. However, the federal privacy commissioner himself stated quite eloquently that he did not want binding powers and that the most elegant and least cumbersome way to achieve the desired results would be through a proactive approach based on education and ombudsman-like powers.


Dans un document rendu public en mai 1996, le commissaire à la protection de la vie privée a lui-même déclaré:

The Privacy Commissioner himself explained in a May 1996 paper:


(3) Le Commissaire à la protection de la vie privée peut lui-même prendre l’initiative d’une plainte s’il a des motifs raisonnables de croire qu’une enquête devrait être menée sur une question relative à l’application de la présente loi.

(3) Where the Privacy Commissioner is satisfied that there are reasonable grounds to investigate a matter under this Act, the Commissioner may initiate a complaint in respect thereof.


Le président Abbas a lui-même déclaré très clairement que l’acceptation des accords d’Oslo et de la feuille de route était à la base de la participation au futur gouvernement.

President Abbas himself made it very clear that the acceptance of the Oslo Accords and the roadmap forms the basis for participation in the future government.


Toutefois, comme l’a lui-même déclaré le Médiateur, il existe de nombreux cas dans lesquels ses remarques critiques n’ont clairement aucun effet, mais elles sont sans aucun doute le signal qu’un problème existe et le Parlement devrait dès lors y faire très attention.

However, as stated by the Ombudsman himself, there are many cases in which his critical remarks clearly have no effect, but they are without doubt a warning that problems exist, and Parliament should therefore pay them due attention.


En novembre 2002, le commissaire à la protection de la vie privée écrivait lui-même, et je cite:

In November 2002, the privacy commissioner himself wrote, and I quote:


Le médiateur a lui-même déclaré que le fossé entre les citoyens et l'UE était très grand.

The Ombudsman himself stated that there is a gulf between the EU and its citizens.


La Commission n’estime-t-elle pas que la politique actuelle des États-Unis en matière de vie privée (transfert de données personnelles à la NASA, création du système CAPPS II, initiatives unilatérales concernant les données d’ordre personnel des passagers en violation de la législation de l’Union) ne peut permettre de définir les États-Unis comme étant "en conformité" aux termes des directives de l’UE, comme l’ont également déclaré la Commission Natio ...[+++]

Does the Commission not consider that the current US policy on privacy (transfers of personal data to NASA, creation of CAPPS II, unilateral initiatives on passengers' data infringing EU laws) cannot allow the US to be defined as 'adequate' in terms of the EU directives, as also stated by the French CNIL and other national privacy authorities, as well as privacy advocates?


M. Stefano Rodotà, garant en Italie du droit à la vie privée et président du groupe "Article 29", a déclaré à cette même réunion que, si certaines autorités nationales ont pu enjoindre aux compagnies aériennes d'interrompre le transfert des données, il ne l'a pas fait lui-même.

Stefano Rodotà, the Italian privacy guarantor and chairman of the Article 29 Group asserted at the same meeting that some national guarantors could have brought injunctions against the airline companies to suspend the transfer of data, but decided not to do so.


C'est ce qu'a dit la commissaire à la protection de la vie privée quand elle a déclaré que le projet de loi contenait « [.] des éléments très favorables aux droits à la protection de la vie privée des Canadiennes et Canadiens ».

That is what the Privacy Commissioner said when she said that this bill contains “.some very positive developments for the privacy rights of Canadians”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée a lui-même déclaré très ->

Date index: 2025-09-22
w