Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Le terrorisme est un fléau qui affecte le monde entier.

Vertaling van "vie pour défendre les valeurs que représente notre drapeau " (Frans → Engels) :

Il a fallu des années pour régler le différend qui a notamment fait l'objet d'une médiation coûteuse. Chaque année, des milliers de Canadiens qui servent dans les Forces canadiennes risquent leur vie pour défendre les valeurs que représente notre drapeau.

Thousands of Canadians risk their lives every year with the Canadian Forces for the sake of what the flag represents.


Ils méritent un traitement particulier et unique, car ils ont mis et continuent de mettre leur vie en danger pour défendre les valeurs importantes pour notre société.

They deserve special treatment, because they have put and continue to put their lives in danger to protect the values our society holds dear.


Notre travail en faveur de ces mêmes droits fait souvent l’objet d’éloge ici-même, mais je salue la bravoure et le courage des défenseurs des droits de l’homme que je rencontre et avec qui je parle tous les jours, qui mettent en péril leur vie pour défendre des valeurs et des normes universelles dans le monde et qui sont précieux pour nous tous.

We are often commended for our work on human rights in this House but I commend the bravery and the courage of the human rights defenders whom we meet and talk to daily, who put their lives on the line for values and standards that are universal in our world and are precious to us all.


Le 11 novembre est un moment spécial où nous portons notre attention sur ceux qui ont sacrifié leur vie pour défendre nos valeurs et nos libertés. Cependant, nous devrions toujours penser aux sacrifices que les membres de nos forces armées font chaque jour pour nous.

While November 11 is a special time to focus on those who have sacrificed their lives for the values and freedoms we enjoy, we should always be mindful of the sacrifices our Armed Forces members are making for us each day.


Que le prix Sakharov soit notre drapeau, représentant notre souci de la valeur fondamentale qu’est une vie normale et heureuse pour chaque personne sur Terre.

Let the Sakharov Prize be our flag, representing our concern for the fundamental value of a normal and happy life for every single person on earth.


Les terroristes s’efforcent constamment de saper notre mode de vie. Ils sont persuadés que nous sommes faibles et que nous manquons de force pour défendre nos valeurs démocratiques.

Terrorists constantly seek to undermine our way of life, believing that we are weak and lack the strength to defend our democratic values, and we must always prove them wrong.


Nous pouvons néanmoins exprimer notre admiration, notre fierté et notre gratitude aux quatre soldats canadiens qui ont donné leur vie pour défendre les valeurs de liberté, de démocratie et de respect qui sont mises au défi par la menace du terrorisme (1015) [Français] Le terrorisme est un fléau qui affecte le monde entier.

We can nonetheless express our admiration, pride and gratitude to the four Canadian soldiers who gave their lives to protect the values of freedom, democracy and respect that are so challenged by the threat of terrorism (1015) [Translation] Terrorism is a universal scourge.


20. insiste sur la nécessité de continuer à défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme au moyen des instruments internationaux disponibles, sachant que les droits de l'homme sont une valeur de portée universelle et un élément propre à notre action extérieure, et que leur violation représente de facto un préjud ...[+++]

20. Emphasises the need to continue defending human rights and fundamental freedoms in the fight against terrorism by means of the international instruments available, taking account of the fact that human rights are a universal value and an integral part of European external action but also of the fact that their violation clearly jeopardises the fight against terrorism and constitutes a failure of democracy; considers, therefore, that the only effective instruments employed in the fight against international terrorism are legal means and that all activ ...[+++]


Les pays de l’Union représentent déjà la première puissance économique mondiale, mais sur le chemin de sa constitution en entité politique universelle, l’Union ne doit pas exprimer son pouvoir économique à travers la domination du marché ultralibéral, sectaire et aveugle, ni copier l’hégémonie militariste des États-Unis, tentations auxquelles certains Premiers ministres européens succombent, mais elle doit défendre les valeurs et les ...[+++]

The countries of the Union already form the greatest economic power in the world, but on its path to becoming a universal political body, the Union must not express its economic power by dominating the sectarian and blind ultraliberal market or by simply imitating the military hegemony of the United States, and these are temptations into which some European Prime Ministers are falling. What we should be doing instead is defending the values and the social and ...[+++]


Ce sont les Forces canadiennes, de concert avec nos alliés de l'OTAN, avec les outils et la formation que nous leur donnons qui ont risqué leur vie pour défendre les valeurs qui sont les nôtres en tant que Canadiens.

It was the Canadian forces, in partnership with our NATO allies, using the tools and training we have given them, who risked their lives to defend the values that we as Canadians espouse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie pour défendre les valeurs que représente notre drapeau ->

Date index: 2024-12-03
w