Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie devra tenir " (Frans → Engels) :

7. fait observer que le secteur de la pêche contribue à la préservation d'importants aspects du patrimoine historique et culturel et des traditions locales liées à cette activité et à la vie marine, en général; insiste sur le fait que la future PCP devra en tenir dûment compte, ce que l'actuelle PCP ne fait pas de manière tout à fait satisfaisante;

7. Points out that the fisheries sector contributes to the preservation of significant aspects of the historical and cultural heritage and local traditions linked to marine life and activities in general; stresses that the future CFP should take due account of this, which is something that has not been done in an entirely satisfactory manner under the current CFP;


Il s'agira également d'aider les chercheurs à reprendre leur carrière après une interruption, notamment après un congé de maternité ou un congé parental, et à se (ré)intégrer dans une carrière scientifique dans un État membre ou un pays associé, y compris dans leur pays d'origine, après une expérience de mobilité, tout en promouvant une meilleure conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle pour tenir compte, entre autres, de l'évolution démographique Pour ce faire, la reconnaissance mutuelle des qualifications acquises sur le territoire communautaire et de celles acquises dans les pays tiers ...[+++]

It will also assist researchers to resume a career in research after a break, particularly after a period of maternity leave or parental leave, or to (re)integrate researchers into a research career in Member States and associated countries, including in their country of origin, after a mobility experience, while promoting better reconciliation of work and family life to take account of, inter alia, demographic change. To that end, mutual recognition of qualifications acquired in the European Union and of those acquired in third count ...[+++]


Toute estimation des avantages pour BE des modifications intervenues devra dès lors tenir compte, dans une certaine mesure, des avantages retirés par BNFL de la prolongation des contrats jusqu'à la fin de la durée de vie des installations de BE, ce que reflètent les prix des nouveaux contrats.

Any estimate of the benefit for BE of the changes would therefore have to take account in some way of the benefit to BNFL of the prolongation of the contracts until the end of BE’s plants’ lifetime, which is reflected in the new contracts’ prices.


45. insiste pour que la Commission prenne toutes les initiatives nécessaires pour tenir compte de l'allongement de la durée de la vie, qui constitue un défi majeur que l'Union européenne devra relever à court terme, et pour mettre en œuvre une campagne d'information de grande envergure sur l'hygiène et les habitudes alimentaires;

45. Emphasises that the Commission must implement all the measures required to take account of the increase in life expectancy, a major challenge which the European Union will be required to meet in the near future, and to implement a large-scale information campaign on health and eating habits;


À terme, tout indice de la qualité de vie devra tenir compte non seulement des revenus et du niveau de vie, mais aussi d'autres éléments: espaces non pollués, air respirable, nourriture non contaminée, satisfaction au travail, libre disposition de son temps, relations sociales, santé, formation, etc.

Eventually, an index that measures the quality of life must not only record incomes and living standards but also include intact environmental areas, air that can be breathed, uncontaminated food, job satisfaction, the freedom to decide how to spend time, social relations, health, education, etc.


Il est clair aussi que, si la formation tout au long de la vie doit devenir une réalité, il faudra dès la scolarité de base en tenir compte dans ce qu'appelait tout à l'heure M. Seppänen l'éducation générale, pour que chaque élève soit motivé et dispose des compétences nécessaires pour apprendre dans les différentes situations dans lesquelles il se trouvera plus tard à l'âge adulte. En un mot, il devra apprendre à apprendre.

It is clear, furthermore, that while lifelong training must become a reality, nonetheless even at the stage of basic education, in what Mr Seppänen called general education, it must be taken into account in order to ensure that every school pupil is motivated and has the necessary skills to learn in the various situations he will find himself in as an adult.


La première est que tout système de garde de jeunes enfants doit être conçu en fonction du nombre croissant de familles et de Canadiennes qui ne travaillent pas du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures. On devra donc tenir compte des questions de flexibilité et de la façon de réagir aux changements de la vie de travail.

One is that any system of early childhood care must recognize that a growing number of Canadian families and Canadian women do not work from Monday to Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. So the question of flexibility and responding to changes in work life have to be built into any kind of system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie devra tenir ->

Date index: 2025-07-23
w