Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vidal quadras adopté " (Frans → Engels) :

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je suis moi aussi convaincue que pour progresser vers la création d’un marché intérieur compétitif du gaz et de l’électricité, le rapport de M. Vidal-Quadras adopte la bonne approche: proposer une séparation complète de la propriété, protéger les consommateurs, accroître la transparence, renforcer la coopération bilatérale et l’indépendance des régulateurs et augmenter le niveau d’interconnexion entre les États membres.

– (ES) Madam President, Commissioner, I too am convinced that, in order to progress towards the establishment of a competitive internal market in gas and electricity, Mr Vidal-Quadras’ report takes the right approach: to propose complete ownership unbundling, to protect consumers, to increase transparency, to strengthen bilateral cooperation and the independence of regulators and increase the level of interconnection between Member States.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je suis moi aussi convaincue que pour progresser vers la création d’un marché intérieur compétitif du gaz et de l’électricité, le rapport de M. Vidal-Quadras adopte la bonne approche: proposer une séparation complète de la propriété, protéger les consommateurs, accroître la transparence, renforcer la coopération bilatérale et l’indépendance des régulateurs et augmenter le niveau d’interconnexion entre les États membres.

– (ES) Madam President, Commissioner, I too am convinced that, in order to progress towards the establishment of a competitive internal market in gas and electricity, Mr Vidal-Quadras’ report takes the right approach: to propose complete ownership unbundling, to protect consumers, to increase transparency, to strengthen bilateral cooperation and the independence of regulators and increase the level of interconnection between Member States.


[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussé ...[+++]

[2] The European Council agrees in its conclusions to the establishment of an independent mechanim for national regulators to cooperate and take decisions on important cross-border issues, whereas the adopted Vidal Quadras report states that the EP "Welcomes the Commission's proposal to enhance cooperation between national regulators at EU level, through a EU entity, as a way to promote a more European approach to regulation on cross-border issues; underlines that the Commission should play a determining role, whilst not undermining the independence of regulators; believes ...[+++]


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Espagnol Alejo Vidal-Quadras sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité qui a permis de faire le point sur ce dossier après un long processus de libéralisation des marchés de l’énergie et, surtout, de l’adoption, par le conseil européen de mars 2006 d’un «paquet énergie» visant à assurer la sécurité d’approvisionnement, la compétitivité et la durabilité environnementale en matière de politique énergétique de l’Union européenne.

– (FR) I voted in favour of the report by my Spanish colleague, Mr Vidal-Quadras, on prospects for the internal gas and electricity market. The report has made it possible for us to review this matter after a long process of energy market liberalisation and, above all, for the European Council of March 2006 to adopt an ‘energy package’ aimed at safeguarding security of supply, competitiveness and environmental sustainability in relation to EU energy policy.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter M. Vidal-Quadras pour le travail effectué: sur un sujet épineux et moyennant un grand nombre d’amendements, il est parvenu à faire en sorte que le texte qui sera adopté par le Parlement énumère les options qui permettront d’orienter les débats à venir cet automne.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mr Vidal-Quadras on his work: on a thorny issue and in return for a large number of amendments, he has managed to ensure that the text to be adopted by Parliament lists the options that will enable us to steer the direction of the debates to come this autumn.


- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0297/2002 ), au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil sur la performance énergétique des bâtiments (8094/2/2002 - C5-0268/2002 -2001/0098(COD) (Rapporteur : M. Vidal-Quadras Roca).

– The next item is the recommendation for second reading from the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, concerning the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the energy performance of buildings (8094/2/2002 – C5-0268/2002 – 2001/0098(COD)) (A5-0297/2002 ) (Rapporteur: Mr Vidal-Quadras Roca).




Anderen hebben gezocht naar : vidal-quadras adopte     rapport vidal quadras adopté     paquet énergie visant     l’adoption     qui sera adopté     vue de l'adoption     vidal quadras adopté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vidal quadras adopté ->

Date index: 2025-08-13
w