Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes serait similaire " (Frans → Engels) :

Pour répondre brièvement à votre question, je dirais que j'espère que l'accent que l'on met sur cet aspect dans la présente affaire ou dans d'autres affaires similaires, y compris celle à laquelle j'ai fait allusion plus tôt et qui est présentement devant les tribunaux à Terre-Neuve-et-Labrador, ferait en sorte qu'un juge lisant la disposition modifiée concernant la mise en liberté sous caution, telle qu'inscrite dans le Code criminel, serait peut-être contraint de demander au procureur de la Couronne s'il y a un enfant en cause, au l ...[+++]

My short answer to your question is that I hope that the additional focus that this would bring in this and other similar cases, including the one to which I alluded earlier that is presently before the courts in Newfoundland, simply means that a justice reading the amended provisions of the bail section of the Criminal Code would perhaps be constrained to ask the Crown whether a child is involved, as opposed to a witness or a victim or someone who is even more obvious than that.


Je pense qu’il serait judicieux de créer un code similaire au niveau européen, qui régirait le comportement des citoyens et des banques, car je suis convaincu que le nombre important de victimes innocentes est dû au fait que les citoyens ordinaires ne comprennent pas les risques auxquels ils s’exposent lorsqu’ils recourent au crédit.

I would suggest a code of ethics in Europe at EU level, governing the behaviour of citizens and banks, because I strongly believe that there are a huge number of innocent victims as ordinary citizens do not understand the risk entailed when obtaining credit.


Je pense qu’il serait judicieux de créer un code similaire au niveau européen, qui régirait le comportement des citoyens et des banques, car je suis convaincu que le nombre important de victimes innocentes est dû au fait que les citoyens ordinaires ne comprennent pas les risques auxquels ils s’exposent lorsqu’ils recourent au crédit.

I would suggest a code of ethics in Europe at EU level, governing the behaviour of citizens and banks, because I strongly believe that there are a huge number of innocent victims as ordinary citizens do not understand the risk entailed when obtaining credit.


Que dirions-nous aux victimes si une catastrophe semblable à celle du 11 septembre à New York devait se produire dans l’Union européenne, d’une ampleur telle que le nombre de victimes serait similaire ?

After all, what would we say to the people concerned if the European Union were hit by a disaster such as 11 September in New York, on a scale which claimed a similar numbers of casualties?


Un directeur européen qui serait victime d’un malentendu similaire et qui serait donc considéré injustement comme une personne suspecte pourrait voir sa carrière ruinée.

A European manager who is a victim of a similar misunderstanding and thus unfairly considered a suspect could see his career ruined.


Ce ne sont là que ces exemples. Il me semble que ce serait un grand progrès si le gouvernement établissait un poste de commissaire aux droits des victimes qui aurait le pouvoir de faire enquête sur des problèmes similaires au nom des victimes et de déposer lui aussi un rapport à la Chambre.

I can only use those as examples because it would appear to me to be a very positive step the government would take to establish a victims rights commissioner who would have the ability to investigate similar problems on behalf of victims and similarly table a report in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes serait similaire ->

Date index: 2024-04-18
w