Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes doivent donc » (Français → Anglais) :

Les victimes doivent donc se tourner vers le système de soins de santé de la Colombie- Britannique ou vers une autre ressource, si c'est leur seul problème.

Therefore, they need to go to the health care system in B.C. or somewhere else, if that is the only problem they have.


Les services aux victimes doivent donc également couvrir ces endroits géographiques qui sont très réels pour les victimes.

So victims' services need to fan out to real places for these victims.


Quand un délinquant est condamné à deux années de prison ou plus, il tombe sous responsabilité fédérale, celle du Service correctionnel ou de la Commission nationale des libérations conditionnelles. Les victimes doivent donc s'adresser à ces deux organismes, et c'est pourquoi j'ai jugé que mes remarques devaient porter sur ces deux organismes, puisqu'ils sont du ressort de l'administration fédérale.

When someone is sentenced to two years or more, the offender is dealt with through the federal agencies, the Correctional Service or National Parole Board, and therefore victims are serviced by those agencies, and it's appropriate that my remarks be focused on those agencies, as they are federal bodies.


Cet article dispose donc que les personnes qui estiment avoir été victimes de discrimination doivent pouvoir avoir recours à des procédures administratives ou judiciaires, même après la cessation de la relation dans le cadre de laquelle la discrimination est censée s'être produite, conformément à la décision de la Cour de justice dans l'affaire Coote[22].

This article therefore provides that people who believe that they have been the victim of discrimination should be able to use administrative or judicial procedures, even after the relationship in which the discrimination is alleged to have taken place has ended, in accordance with the ruling of the European Court of Justice in the Coote[22] case.


Les États membres doivent donc veiller à ce que les services répressifs, les autorités judiciaires, les services sociaux et les services d'aide aux victimes collaborent étroitement afin de garantir que les victimes disposent d'informations actualisées, au moyen de systèmes électroniques, par exemple.

Member States should therefore ensure that police, prosecution, judiciary, social services and support services cooperate closely to ensure an updated flow of information for victims, for example using electronic systems.


(22 bis) Les contrôles efficaces réalisés par les inspections du travail constituent un instrument essentiel pour garantir l'égalité de traitement, ainsi que pour lutter contre le travail non déclaré, le dumping social et les discriminations fondées non seulement sur la nationalité, mais aussi sur le genre, compte tenu du fait que les femmes migrantes sont souvent victimes d'une double discrimination; les autorités chargées des inspections du travail doivent donc être dotées de ressources suffisantes.

(22a) The effective safeguards provided by labour inspections are an essential means of guaranteeing equal treatment and combating undeclared work, social dumping, and discrimination based not only on nationality, but also on sex, given that migrant women are often discriminated against twice over. The authorities which conduct labour inspections should therefore be equipped with sufficient resources.


La reconnaissance effective des droits des victimes et le respect de ceux‑ci, notamment ceux portant sur la dignité humaine, la vie privée et familiale et la propriété, doivent donc être sauvegardés, dans le respect également des droits fondamentaux d'autres personnes telles que le prévenu.

The effective recognition of, and respect for, victims’ rights, in particular their human dignity, private and family life and property, must thus be safeguarded whilst also assuring the fundamental rights of others, such as the accused.


Cet article dispose donc que les personnes qui estiment avoir été victimes de discrimination doivent pouvoir avoir recours à des procédures administratives ou judiciaires, même après la cessation de la relation dans le cadre de laquelle la discrimination est censée s'être produite, conformément à la décision de la Cour de justice dans l'affaire Coote[22].

This article therefore provides that people who believe that they have been the victim of discrimination should be able to use administrative or judicial procedures, even after the relationship in which the discrimination is alleged to have taken place has ended, in accordance with the ruling of the European Court of Justice in the Coote[22] case.


Par ailleurs, la couverture globale minimale prévue pour les dommages corporels subis par plusieurs victimes au cours d'un même sinistre et le montant global minimal censé couvrir à la fois les dommages corporels et les dommages matériels réduisent la protection réelle des victimes de certains accidents et doivent donc être supprimés.

Moreover, the current overall minimum amount per claim for personal injuries in the case of more than one victim, as well as the combined amount for personal injuries and damage to property, which reduce the effective insurance cover of victims in certain accidents, should be abolished.


Les victimes doivent donc se tourner vers le système de soins de santé de la Colombie-Britannique ou vers une autre ressource, si c’est leur seul problème.

Therefore, they need to go to the health care system in B.C. or somewhere else, if that is the only problem they have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes doivent donc ->

Date index: 2022-11-18
w