À ce titre, les victimes doivent être reconnues et traitées avec respect, tact e
t professionnalisme dans tous les contacts qu'elles entretiennent avec les autor
ités publiques, les services d'aide aux victimes ou de justice réparatrice, compte tenu de leur situation personnelle et de leurs besoins immédiats, de leur âge, de leur sexe, d'un éventuel handicap, de leur degré de maturité et dans
...[+++] le plein respect de leur intégrité physique, mentale et morale.
As such, victims should be recognised and treated in a respectful, sensitive and professional manner in all contacts with any public authority, victim support service or restorative justice service taking into account their personal situation and immediate needs, age, gender, disability and level of maturity and fully respecting their physical, mental and moral integrity.