Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes d'avoir davantage " (Frans → Engels) :

Nous devrions peut-être avoir davantage d'établissements financiers, pour intensifier la concurrence et empêcher certains abus dont sont victimes les ménages canadiens ainsi que les petites et moyennes entreprises, qui ont dû assumer une bonne partie du fardeau.

I don't know if it's because we should have more financial institutions to provide more competition in the system so that certain abuses of practice that I see would be levelled out for Canadian households and the small and medium-sized businesses too that are bearing the crunch.


Mme Karen O'Hara: Je voudrais aborder la dernière question, le point numéro 7, les provinces et les territoires devraient-ils avoir davantage accès à l'argent provenant des produits du crime pour mieux financer les programmes de services d'aide aux victimes?

Ms. Karen O'Hara: I would like to address the last question, number 7, should the provinces and territories have greater access to moneys resulting from proceeds of crime initiatives to more fully fund victims' services programs.


Enfin, ce projet de loi permettrait également aux victimes d'avoir davantage accès aux documents portant sur les audiences de libération conditionnelle à venir.

Finally and additionally, this bill would allow victims increased access to offender documents related to the upcoming parole hearing.


1. Les États membres veillent à ce que les fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec la victime, par exemple les agents de la police et de la gendarmerie et le personnel des tribunaux, reçoivent une formation générale et spécialisée, d'un niveau adapté aux contacts qu'ils sont amenés à avoir avec les victimes, afin de les sensibiliser davantage aux besoins de celles-ci et leur permettre de traiter les victimes avec impartialité, respect et professionnalisme.

1. Member States shall ensure that officials likely to come into contact with victims, such as police officers and court staff, receive both general and specialist training to a level appropriate to their contact with victims to increase their awareness of the needs of victims and to enable them to deal with victims in an impartial, respectful and professional manner.


1. Les États membres veillent à ce que les fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec la victime, par exemple les agents de la police et de la gendarmerie et le personnel des tribunaux, reçoivent une formation générale et spécialisée, d'un niveau adapté aux contacts qu'ils sont amenés à avoir avec les victimes, afin de les sensibiliser davantage aux besoins de celles-ci et leur permettre de traiter les victimes avec impartialité, respect et professionnalisme.

1. Member States shall ensure that officials likely to come into contact with victims, such as police officers and court staff, receive both general and specialist training to a level appropriate to their contact with victims to increase their awareness of the needs of victims and to enable them to deal with victims in an impartial, respectful and professional manner.


Le Bureau national pour les victimes d’actes criminels de Sécurité publique Canada travaille également à donner la chance aux victimes de s’exprimer davantage dans le système correctionnel et dans le système de mise en liberté sous condition et à aider les victimes à obtenir l’information et les services dont elles pourraient avoir besoin.

The National Office for Victims at Public Safety Canada is also working to give victims a greater voice in the corrections and conditional release process and assisting victims in getting access to the information and services that they might need.


Pour conclure, je suis d’accord avec la demande des rapporteures, à savoir: revoir à la hausse les sanctions applicable aux trafiquants d’êtres humains et confisquer leurs avoirs; qualifier d’infraction le fait d’utiliser sciemment les services de victimes de la traite des êtres humains; et offrir davantage d’assistance aux victimes.

To conclude, I agree with the rapporteur’s request, namely: to increase penalties for traffickers in human beings and confiscate their assets; to make it a criminal offence for anyone to knowingly use the services of trafficking victims; and to provide greater assistance for victims.


98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont ...[+++]

98. Commends the Commission for raising the profile of the problem of human trafficking in the EU and urges that the necessary measures be taken to combat the trafficking of human beings, in particular women and children; urges the Commission to continue to hold to account Member States which have not complied with agreed anti-trafficking conventions and directives, particularly Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the competent a ...[+++]


98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont ...[+++]

98. Commends the Commission for raising the profile of the problem of human trafficking in the EU and urges that the necessary measures be taken to combat the trafficking of human beings, in particular women and children; urges the Commission to continue to hold to account Member States which have not complied with agreed anti-trafficking conventions and directives, particularly Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the competent a ...[+++]


C'est pourquoi nous pensons que s'il existe un moyen de faciliter le parrainage familial pour ces femmes qui sont victimes de violence conjugale, cela leur permettra d'avoir davantage de soutien familial.

That's why we think if there's a way of facilitating family sponsorship for those women who are victims of domestic violence, it will in fact allow them to have more family support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes d'avoir davantage ->

Date index: 2025-06-21
w